Défendons les droits linguistiques – Le Manifeste de Girona
- Défendons les droits linguistiques (2015) (pdf)
- Defending Linguistic Rights
- Defendamos los derechos lingüísticos
- Defensem els drets lingüístics
Nouveau projet éducatif qui s’adresse aux élèves du troisième cycle de primaire et du collège pour les inviter à réfléchir sur la diversité linguistique et culturelle dans le monde et prendre conscience de la nécessité de respecter toutes les langues. Les activités sont basées sur les 10 points du Manifeste de Girona promu par le Comité Catalan du PEN en 2011 qui lui-même reprenait les valeurs fondamentales de la Déclaration Universelle des Droits Linguistiques, proclamée à Barcelone en juin 1996. Ces unités pédagogiques ont été traduites du catalan vers l’espagnol, l’anglais et le français pour être travaillées dans les cours de langues étrangères, mais aussi pour que les lecteurs d’autres horizons s’en inspirent et les complètent, et les adaptent dans leurs propres langues et cultures.
Const
ruisons la paix en Méditerranée à travers les langues
Matériel didactique publié par Linguapax-Centre UNESCO de la Catalogne et l’Agence Catalane pour la Coopération au Développement, en cinq langues (anglais, arabe, castillan, catalan et français), pour des élèves du secondaire. Chaque activité est une étape d’un parcours qui s’étend sur 14 ports et endroits de la Méditerranée, en mettant l’accent sur la richesse de la diversité linguistique, culturelle et religieuse et permettant une interaction entre éducation interculturelle, respect des droits de l’homme et valeurs de la paix.
Imatges i estereotips
- Imatges i estereotips (catalan) (pdf)
- Imágenes y estereotipos (castillan) (pdf)
Cette unité pédagogique de Linguapax de 2007 est destinée à combattre les préjugés que nous pouvons avoir sur un groupe en particulier, sur l’autre ou bien sur nous-mêmes. Imatges i estereotips (Clichés et stéréotypes) propose des exercices et des activités destinées aux professeurs de langues et de sciences sociales, conçues pour susciter chez l’élève une réflexion, une opinion et un regard critique sur les différents stéréotypes dominants dans notre société, tout en promouvant le plurilinguisme et le respect des cultures. Version en catalan et en castillan, 68 pages.
Quan viatjar no és un plaer
- Quan viatjar no és un plaer. Immigrants, exiliats, desplaçats i refugiats (2007) (catalan, castillan)(pdf)
Cette unité pédagogique aborde concrètement la question de l’immigration depuis une perspective linguistique et des sciences sociales. Quan viatjar no és un plaer (Quand voyager n’est pas une partie de plaisir) veut ainsi promouvoir la connaissance des nouveaux arrivants, soulignant les valeurs de respect entre toutes les cultures présentes à l’école. Texte bilingue catalan-castillan, 74 pages.
Nous en avons aussi – Approche de la Convention relative aux droits de l’enfant
- Nous en avons aussi – Nosaltres també en tenim (2005) (pdf) (Catalan, Anglais, Français, Espagnol)
Ce matériel a été conçu comme un instrument ludique permettant d’approcher la Convention relative aux droits de l’efant aux élèves du primaire. Ce projet doit tous nous aider à rappeler l’importance d’une question aussi cruciale que le bien-être des enfants dans le monde entier. Le volume comporte 12 chapitres groupés sous les droits à la survie, les droits au développement, les droits à la protection et les droits à la participation. Chaque partie propose un récit d’introduction, des informations sur le droit présenté, des faits ou des données incitant à la reflexion ainsi que des activités accompagnées d’instructions. 125 pages.
Les autres ressources pédagogiques publiées par Linguapax ne sont pas disponibles actuellement en format pdf.