El informe sobre la diversidad lingüística y cultural en los medios

El informe sobre la diversidad lingüística y cultural que Linguapax presentó el 27 de noviembre ha tenido bastante impacto entre los medios audiovisuales. Os ofrecemos un resumen de prensa: Betevé: https://beteve.cat/societat/llengues-barcelona-linguapax-diversitat/ Europapress: https://www.europapress.es/catalunya/noticia-poblacion-barcelona-habla-mas-300-lenguas-linguapax-20191127151946.html  El Periódico: https://www.elperiodico.com/es/sociedad/20191127/cuantas-lenguas-se-hablan-en-barcelona-7753525?utm_source=twitter&utm_medium=social&utm_campaign=cm Ràdio 4: http://www.rtve.es/alacarta/audios/en-directe-a-radio-4/directe-radio-4-27-novembre-2019-2a-hora/5454337/ ARA: https://www.ara.cat/societat/Barcelona-parla-300-llengues-diferents_0_2351764950.html Canal 3/24: https://www.ccma.cat/324/arab-urdu-igbo-i-wolof-els-carrers-de-barcelona-parlen-mes-de-300-llengues/noticia/2966681/ Notícia a El Punt/ Avui Notícia a El País Notícia a La Vanguardia En la fotografía (cortesía de Bego Masdefiol), un momento de la presentación del…

Ciclo de cine con motivo del Año Internacional de las Lenguas Autóctonas

Linguapax Internacional, en colaboración con la Filmoteca de Cataluña, ha organizado un ciclo de películas relacionadas con el lenguaje y las lenguas. Esta actividad se ha llevado a cabo en el marco del año Internacional de las Lenguas Autóctonas, coordinado por la UNESCO. Los filmes proyectados han sido: Le Brio (Yvan Attal, 2017) Champ d’honneur (Jean-Pierre Denis, 1987) Arrival (Denis Villeneuve, 2016)

Comunicado de Linguapax con motivo de la publicación de la sentencia del Tribunal Supremo de España

LINGUAPAX INTERNATIONAL, como organización que trabaja a favor de los derechos culturales y políticos y quiere contribuir al diálogo y a la paz a través del reconocimiento y el fomento de la diversidad lingüística y cultural, a raíz de la publicación de la sentencia 459/2019 del Tribunal Supremo de España, manifiesta que: La vía penal no es la adecuada ni la deseable para la resolución de conflictos políticos. La condena…

Presentación de los objetivos del Año Internacional de las Lenguas Indígenas

El jueves 16 de mayo, a las 18.30 h, en la Sala Mirador del Centro de Cultura Contemporánea de Barcelona (CCCB) se presentarán los objetivos del Año Internacional de las Lenguas Indígenas, así como el programa de trabajo de la asociación previsto para el 2019 y las bases de la convocatoria del premio Linguapax 2019. El evento se cerrará con una entrevista de la Dra. Carme Junyent al Dr. Matthias…

Entrega del Premio Linguapax Internacional 2018 a BASABali

El lliurament del Premi Linguapax 2018, atorgat al projecte liderat per la Dra. Alissa Stern, BASABali, va tenir lloc el passat 1 de desembre a Bali. Aquest projecte, l’objectiu original del qual fou la creació de materials per a l’aprenentatge de la llengua balinesa, ha anat evolucionant al llarg dels seus 7 anys de vida a través del desenvolupament d’aplicacions i espais virtuals amb la finalitat de proporcionar a aquesta…

Son de Pajapan – material musical de Linguapax América Latina

Como parte de las actividades de Linguapax América Latina, a través de una beca de CONACYT, se están desarrollando una serie de materiales con creadores originarios. A partir de géneros musicales muy populares en México, como el son jarocho, de lo cual ya se han producido dos discos y un documental, el material discográfico en puerta consiste en sones de amor y amistad, un género abierto a la inventiva creativa…

#Linguapax2018 – Las lenguas y el espíritu del mundo

Debate organizado en el marco de la conferencia #Linguapax2018, 20 y 21 de  noviembre en el CCCB. Linguapax y el año Panikkar As the work of philosopher Raimon Panikkar reminds us, each language is a way of seeing the world, of being in the world, and of world-making. Linguistic diversity, therefore, as a path for multiple perceptions, experiences, actions and potential transformations of the world. From a qualitative vision of…

#Liguapax2018. Ciudades, artes y experiencias de la palabra

El mundo es una conversación, no el objeto de nuestra conversación, decía Tim Ingold hace dos años durante su conferencia en el Centro de Cultura Contemporánea de Barcelona, ​​lugar donde Linguapax celebra este año su encuentro internacional. La inclusión de la diversidad lingüística es considerada por muchos de nosotros un factor crucial para animar, con todo el peso de la palabra, este mundo-conversación. Un año después del encuentro celebrado en…