Articles and interviews

Languages, art and migration. Activities of La langue des oiseaux project in Catalonia

The Erasmus Plus project La langue des oiseaux (The Language of Birds) aims to build a more democratic Europe and to favour the inclusion and valorisation of the diversity of people, languages and cultures through performing arts, in particular theatre and radio.  The activities of this project, co-funded by the European Union, encompass international workshops for live training of migrants and refugees, project meetings and “multiplier events”, where the project’s…

The new Linguapax Review about Cinema and Linguistic Revitalisation

The new issue of the Linguapax Review is out! This year, our scientific publication is about Cinema and Language Revitalisation. Linguapax’s interest for the relation between languages, diversity and arts has led us to explore the world of cinematographic and audiovisual production. During the Cinema and endangered languages colloquium, last December, we wondered if cinema and audiovisual media pose a threat or an opportunity for indigenous, minority and/or endangered languages.…

Mobilizing NGOs for the International Decade of Indigenous Languages and the Ocean Decade

LINGUAPAX participates at the  UNESCO NGO Forum: Mobilising NGOs for the International Decade of Indigenous Languages and Ocean Decade that took place on 21-22 November in Ottawa, Canada. It gathered NGOs in official partnership with UNESCO, but it was also open to the participation of other institutions and representatives of Member States. The main objective of the Forum was to identify concrete examples of good practices and grass-root actions as…

Languages do not die, they are killed: the Linguapax exhibition in the Universitat Autònoma de Barcelona

After being exhibited at the Palau Robert in Barcelona and the Centre d’Iterpretació  La Verneda, in Prats de Molló (North Catalonia, France), the Linguapax exhibition has been installed in the Library of Humanities of the Universitat Autònoma de Barcelona, within the framework of the university’s Festival and the institutional campaign “No em toquis la llengua”, until 30 November. Through this display of testimonies and thoughts by minority language speakers, experts…

Indigenous cinema and linguistic rights. Conversation between Yásnaya Aguilar and Mònica Pereña in the framework of IndiFest.

The fifteenth edition of the Barcelona Indigenous Film Festival was dedicated to the native languages of the world, to raise public awareness of their difficult situation but also of the linguistic rights defense practices that are developed and shown through cinema. Within the framework of the festival, Linguapax collaborated in the organization of a talk/conversation between our president, Mònica Pereña, and the Mixe linguist, researcher, writer, translator and activist for…

Language Management Theory, by Björn Jernudd and Jiří Nekvapil.

When we talk about language management we are referring to  the decisions and actions that are taken regarding the use of one or more languages, both at a personal level (for example, when we choose a language, or a word over another), and at a collective level, for example in a community, a company, an institution or a country. Language Management Theory aims to understand, describe and explain these phenomena…

Architectures of Listening: la Langue des oiseaux project in Barcelona

The event Architectures of Listening was held in a hybrid format at the headquarters of the Institut d’Estudis Catalans, which was also a collaborator, on the morning of 24 October. We are talking about a multiplier event of the European project La langue des oiseaux/BIRD, co-funded by the European Union, in which one of the results of the project was presented and the local community of Barcelona met the people…

Migration, linguistic diversity and art in Europe: the Faberllull Olot residence hosts La langue des oiseaux project

From 24 to 30 October, the Faberllull residence in Olot hosted the entities participating in the project La langue des oiseaux, co-founded by the European Union, which aims to encourage artistic training for migrant and refugee people and, by doing this,contribute to building a more inclusive and diverse Europe. The international project meeting included sessions with artistic, technical and research content. During the sessions of the artistic think tank, we…

Linguapax Asia donates 32 sets of Old Miyakoan Proverb Cards to Miyako Education Authority

At a press conference held on 21 October 2022 at the Miyako City Hall, Linguapax ASIA representatives donated  32 set of the Old Miyakoan Proverb Cards to the Miyako Education Authority who will distribute them among all of the 32 elementary, middle and high schools on the island. Each set contains 48 proverbs in the original language Miyakoan, translated into Japanese and English. The authors, a sociolinguist and Linguapax ASIA…

Linguapax International joins the ELEN network (European Languages Equality Network), the leading organization in Europe that works for the protection and promotion of the lesser-used European languages

Linguapax joins the ELEN network (European Languages ​​Equality Network), the leading organization in Europe that works for the protection and promotion of the lesser-used European languages ​​and to guarantee linguistic equality by giving a voice to their speakers on a local, regional, national, European and International scale. ELEN represents the 50 million people, 10% of the EU population, who speak a regional, minority or endangered language. It includes 174 organizations…

Share