Sahka Verbal Art, a multilingual book made in Siberia

The Linguapax antenna in Siberia, in collaboration with Linguapax Latin America, has produced, edited, and published the book Sahka Verbal Art, with riddles and tongue twisters, collected and illustrated by teachers and students (mostly women) of the Republic of Sakha, Siberia, in four indigenous languages: Yukaguir, Dolgan, Even and Evenki. The book includes augmented reality, with audio and illustrations. This project has been coordinated by Linguapax’s delegate in Latin America,…

Xavier Albó: The Quechua Catalan

Probably the readers know what the main Catalan exports are: from SEAT to Chupa-Chups, to Grífols medicines or Mango dresses. But there are intangible exports, which must be discovered and claimed: exports, which may not be seen but allow us to be present in the world. Last week we have received the sad news of Xavier Albó’s death in Bolivia. He was a Jesuit, a great researcher, and an activist…

2023 International Linguapax Award: Call for Candidacy Open

The International Linguapax Award is a recognition of actions carried out by individuals, groups or organisations, in different fields and from different areas of knowledge, in favour of the preservation of linguistic diversity, revitalisation and reactivation of linguistic communities, and the promotion of multilingualism. Its purpose is to identify, value and disseminate successful actions, innovative projects and good practices around the world that show that coexistence between different languages is…

2022 Linguapax International Award Ceremony

On January 9, 2023, the 2022 Linguapax Award was presented to the ADN Maya collective. Pat Boy, leader and co-founder of ADN Maya along with Tania Jiménez, received the award from Josep Cru and José A. Flores Farfán, representatives of Linguapax International and the Linguapax delegation in Latin America, respectively. The event took place in the theatre of the city of Felipe Carrillo Puerto in the state of Quintana Roo…

Linguapax participates in the reactivation of the Multilingual Intercultural Cooperation Network – RECIM

The 19th Executive Board of the Multilingual Intercultural Cooperation Network (RECIM) was held on 25 November, the first since the pandemic suspended its activity. The initiative was taken by the Paraguayan Ministry of Education and Science, which leads the Executive Committee of the Network. It was attended by representatives of the Chilean Ministry of Education, the National University of Colombia, the Paraguayan Ministry of Foreign Affairs and National Secretary of…

Presentation of the 2022 Linguapax Review: Cinema and Language Revitalisation

We are pleased to announce that the new issue of the Linguapax Review is out, and to invite you to its presentation, on 19 December at 6pm CET (on-line). This year, our scientific publication is about Cinema and Language Revitalisation. Linguapax’s interest for the relation between languages, diversity and arts has led us to explore the world of cinematographic and audiovisual production. During the Cinema and endangered languages colloquium, last…

Languages, Art and Migration. Activities of La langue des oiseaux project in Catalonia

The Erasmus Plus project La langue des oiseaux (The Language of Birds) aims to build a more democratic Europe and to favour the inclusion and valorisation of the diversity of people, languages and cultures through performing arts, in particular theatre and radio.  The activities of this project, co-funded by the European Union, encompass international workshops for live training of migrants and refugees, project meetings and “multiplier events”, where the project’s…

The new Linguapax Review about Cinema and Linguistic Revitalisation

The new issue of the Linguapax Review is out! This year, our scientific publication is about Cinema and Language Revitalisation. Linguapax’s interest for the relation between languages, diversity and arts has led us to explore the world of cinematographic and audiovisual production. During the Cinema and endangered languages colloquium, last December, we wondered if cinema and audiovisual media pose a threat or an opportunity for indigenous, minority and/or endangered languages.…

Mobilising NGOs for the International Decade of Indigenous Languages and the Ocean Decade

Linguapax participated at the  UNESCO NGO Forum: Mobilising NGOs for the International Decade of Indigenous Languages and Ocean Decade, which took place on 21-22 November in Ottawa, Canada. It gathered NGOs in official partnership with UNESCO, but it was also open to the participation of other institutions and representatives of Member States. The main objective of the Forum was to identify concrete examples of good practices and grass-root actions as…

Languages do not die, they are killed: the Linguapax exhibition in the Universitat Autònoma de Barcelona

After being exhibited at the Palau Robert in Barcelona and at the Centre d’Interpretació  La Verneda, in Prats de Molló (North Catalonia, France), the Linguapax exhibition has been installed in the Library of Humanities of the Universitat Autònoma de Barcelona, within the framework of the university’s Festival and the institutional campaign “No em toquis la llengua (Don’t touch my language)“, until 30 November. Through this display of testimonies and thoughts…