Transformed events online Voices from the Ryukyus at International Christian University, Tokyo

Sachiyo Fujita-Round (Linguapax Asia) Under the dire circumstance of COVID-19, this spring, all the events planned to promote the voices of endangered languages and cultures of Miyako Island at our university campus were cancelled. At the university museum, the ‘ICU Hachiro Yuasa Memorial Museum’, there would be the photography exhibition, “Memories of Ritual Prayer on Miyako Island: The Photographs of Uwai Sachiko and Higa Yasuo”, with 180 black and white…

Celebration of the European Day of Languages 2020

Linguapax has joined the celebration of the European Day of Languages, which takes place every year on September 26 th. This year, Linguapax has collaborated with the Jewish Cinema Festival 2020, hold from 10th to 30th September in the Filmoteca de Catalunya. Emili Boix, professor of Sociolinguistics at the University of Barcelona and member of the Linguapax Board, has presented the films Yiddish and In Search of Ladino, focused, respectively, on…

Taking stocks of the International Year of Indigenous Languages

The United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues has published a report summarising the activities carried out during the International Year of Indigenous Languages (AILA 2020). The document provides an overview of the main activities carried out by international, regional, national and local institutions in 78 different countries. The AILA website, which served as the basis for the report, has registered more than 900 initiatives linked to the project, ranging…

First edition of the 639:kal film festival on linguistic diversity

The first edition of the 639: kal festival, dedicated to linguistic diversity, will be held online from 1 to 7 September. This year it will focus on Kalaallisut, the Eskimo-Aleutian language spoken in Greenland. A dozen documentaries and short films will be screened, and there will be debates and interviews. The festival, which each year will be dedicated to a different endangered language, aims to be a space for dialogue…

“What is Ola?” is published, a travel documentary on minority language

Over the past thirty-five years, the mantra of the Hawaiian Language Revitalisation Movement has been “E Ola ka‘ ōlelo Hawai‘i ” (‘The Hawaiian language shall live’). “What is Ola?” is a travel documentary hosted by Keli’i Wilson, one of the first people to graduate following an educational model entirely in Hawaiian. In this video, she travels to Greenland, Spain and Wales to analyse and compare the (socio)linguistic models of minority…

International Mother Language Day 2020

In collaboration with the Institut d’Estudis Catalans’ Càtedra UNESCO de Diversitat Lingüística i Cultural, Linguapax has commemorated International Mother Language Day, which is celebrated on 21 February. This year the event took place at the Espai Vilaweb event hall. It was also presented the Linguapax Review 2019, “Old Kava in New Gourds: Language Revitalisation and Schooling in Hawaii”, a monograph dedicated to the Hawaiian language, launched on the occasion of the…

Nina Carlsson and Charo Reyes at the Faber Residency

Bridging divisions between majority, national minority and immigrant languages through the plurilingual approach

The demographic changes that are taking place globally also affect Catalonia considerably. These changes lead to situations that question the status quo; there are new languages, new religions, population pyramids that change the configuration of our societies; new beliefs, and new economic and job opportunities. The Faber d’Olot residence, linked to the Ramon Llull Institute, planned for 2019 a residence entitled “Migration Policies, Diversity Policies”, in which sociologists, political scientists,…

Fòrum permanent per a les qüestions indígenes durant la proclamació de la Dècada

Preparations for the Decade of Indigenous Languages (2022-2032) have begun

The United Nations General Assembly has decided to proclaim the period 2022-2032 as the Decade of Indigenous Languages, with the aim of fostering alliances and actions of greater scope to prevent the gradual extinction of the nearly 6,700 indigenous languages in the world and, taking account that, of these languages, there are 2,680 (40%) in imminent danger of extinction. The following announcement was made by the Ambassador of Mexico, Juan…

The report on linguistic and cultural diversity, in the media

The report on Linguapax’s linguistic and cultural diversity on Wednesday, November 27 has had a great impact on audiovisual media. We’ve gathered all the news that have appeard in the press: 3/24: https://www.ccma.cat/324/arab-urdu-igbo-i-wolof-els-carrers-de-barcelona-parlen-mes-de-300-llengues/noticia/2966681/ Europapress: https://www.europapress.es/catalunya/noticia-poblacion-barcelona-habla-mas-300-lenguas-linguapax-20191127151946.html ARA Diary: https://www.ara.cat/societat/Barcelona-parla-300-llengues-diferents_0_2351764950.html La Vanguardia Diary (online) https://www.lavanguardia.com/vida/20191127/471918845591/mas-de-300-lenguas-resuenan-en-las-calles-de-barcelona.html New in La Vanguardia (en paper) News in RTVE (from the minute 11.23): http://www.rtve.es/alacarta/videos/linformatiu/linformatiu-27112019/5454443/ New in ElPuntAvui New in El País Ràdio 4 (from the minute 30):…

The history of the Hawaiian language from the last century and a half

This post is dedicated to the history of the Hawaiian language and the transformation processes that has undergone since the 19th century. Why? Because we don’t have to stop being conscious of the importance of loving, caring and using languages ​​that are in danger of disappearing, to prevent them remove the culture of people. Until the end of the last century, the Hawaiian language was strong and growing in nature.…