Ben segur que deveu conèixer quines són les principals exportacions catalanes: des dels SEAT fins als Chupa-Chups, passant per les medicines de Grífols o els vestits de Mango. Però hi ha exportacions intangibles, que cal descobrir i reivindicar: exportacions, que potser no es veuen però ens permeten ser presents al món. La darrera setmana hem rebut la trista notícia de la mort a Bolívia de Xavier Albó, jesuïta, gran investigador…
Focus
Premi internacional Linguapax 2023: convocatòria oberta
El Premi Internacional Linguapax és un reconeixement a l’acció duta a terme per persones, col·lectius o entitats, des de diferents àmbits i des de diferents àrees del coneixement, a favor de la preservació de la diversitat lingüística, de la revitalització i reactivació de comunitats lingüístiques i de la promoció del multilingüisme. El seu propòsit és identificar, valorar i difondre actuacions d’èxit, projectes innovadors i bones pràctiques arreu del món que…
Cerimònia de lliurament del Premi Linguapax 2022
El 9 de gener de 2023, el Premi Linguapax 2022 va ser presentat al col·lectiu ADN Maya. Pat Boy, líder i cofundador d’ADN Maya juntament amb Tania Jiménez, va rebre el premi de mans de Josep Cru i José A. Flores Farfán, representants de Linguapax International i de la delegació de Linguapax a Amèrica Llatina, respectivament. L’esdeveniment va tenir lloc al teatre de la ciutat de Felipe Carrillo Puerto a…
Linguapax participa en la reactivació de la Xarxa de Cooperació Intercultural Multilingüe – RECIM
El passat 25 de novembre es va celebrar el XIX consell directiu de la Xarxa de Cooperació Intercultural Multilingüe (RECIM), el primer des que la pandèmia va congelar-ne l’activitat. La iniciativa va ser del Ministeri d’Educació i Ciència de Paraguai, qui porta la secretaria executiva de la Xarxa. Hi van participar representants del Ministeri d’Educació de Xile, de la Universitat Nacional de Colòmbia, del Ministeri de Relacions Exteriors i de…
Presentem la Linguapax Review 2022: Cinema i Revitalització lingüística
Linguapax es complau anunciar-vos que el nou número de la Linguapax Review ja és aquí i convidar-vos a la presentació virtual que tindrà lloc el proper 19 de desembre a les 18 hores a través de la plataforma Zoom. Enguany, la nostra publicació científica s’ocupa de Cinema i Revitalització lingüística. L’interès de Linguapax per la relació entre llengües, diversitat i art ens ha portat a explorar el món del cinema…
Llengües, art i migració. Activitats del projecte La llengua dels ocells a Catalunya.
El projecte Erasmus Plus La langue des oiseaux (La llengua dels ocells) vol contribuir a construir una Europa més democràtica, que integri i posi en valor la diversitat d’habitants, llengües i cultures a través de les arts performatives, en particular el teatre i la ràdio. Les activitats del projecte, cofinançat per la Unió Europea, inclouen tallers internacionals de formació en viu amb persones migrants i refugiades, reunions de projecte i…
Mobilitzar les ONG per a la dècada internacional de les llengües indígenes i la dècada dels oceans
Linguapax participà al Fòrum d’ONGs de la UNESCO: Mobilitzar les ONG per a la Dècada internacional de les llengües indígenes i la Dècada dels oceans, que va tenir lloc els dies 21 i 22 de novembre a Ottawa, Canadà. La trobada va reunir les ONGs en col·laboració oficial amb la UNESCO, però també es va obrir a la participació d’altres institucions i representants dels Estats membres. L’objectiu principal del Fòrum…
Les llengües no moren, les maten: l’exposició de Linguapax a la UAB
Després d’haver estat exhibida al Palau Robert de Barcelona i al Centre d’interpretació La Verneda, de Prats de Molló (Catalunya Nord, França), l’exposició de Linguapax s’ha instal·lat a la Biblioteca d’Humanitats de la Universitat Autònoma de Barcelona, en el marc de la festa comunitària i de la campanya institucional “No em toquis la llengua”, fins al 30 de novembre. A través d’aquesta mostra de testimonis i reflexions de parlants de…
Cinema indígena i drets lingüístics. Conversa entre Yásnaya Aguilar i Mònica Pereña en el marc de l’IndiFest.
La XV edició del Festival de Cinema Indígena de Barcelona es va dedicar a les llengües indígenes del món, per sensibilitzar el públic sobre la seva difícil situació però també sobre les pràctiques de defensa dels drets lingüístics que es desenvolupen i es mostren a través del cinema. En el marc del festival, Linguapax va col·laborar en l’organització d’una xerrada/conversa entre la nostra presidenta, Mònica Pereña, i la lingüista, investigadora,…
Sobre la teoria de la gestió lingüística, de Björn Jernudd i Jiří Nekvapil.
Quan parlem de gestió lingüística ens referim a les decisions que es prenen i les accions que es realitzen sobre l’ús d’una o vàries llengües, tant a nivell personal (per exemple quan optem per una llengua, o una paraula, més que una altra), com a nivell col·lectiu, per exemple en una comunitat, una empresa, una institució o un país. La teoria de la gestió lingüística (Language Management Theory) intenta comprendre,…