El pasado 11 de noviembre se llevó a cabo la presentación virtual del disco-libro K’ak’alt’aano’ob yéetel tsolxikino’ob ich maayat’aan (‘Consejas y trabalenguas en maya peninsular’), organizada por la Embajada de Australia en México y el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social CIESAS, el cual representa la suma del trabajo artístico de raperos mayas, lingüistas, ilustradores y académicos para la revitalización de la lengua maya peninsular. En esta…
Delegacions
Crisis ambientals i sanitàries i llengües minoritzades a l’Himàlaia
El professor de la Universitat de la Trobe (Melbourne) i col·laborador de Linguapax International Gerald Roche repassa la sèrie d’articles publicada a l’Australian Himalayan Research Network, centrada en la gestió del multilingüisme i les crisis ambientals i sanitàries recents a l’Himàlaia. _______________________________ Esperonada per l’augment dels esforços de traducció en resposta a la pandèmia del COVID-19, l’Australian Himalayan Research Network ha allotjat una sèrie de publicacions que examinen les interaccions…
Un tequio lingüístico para conmemorar el Día Internacional de la Alfabetización
El pasado 8 de septiembre se llevó a cabo el conversatorio virtual Materiales multimedia en lenguas originarias en México: un ejemplo de revitalización lingüística en el marco del Día Internacional de la Alfabetización organizado por la Embajada de Australia y el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS). En el evento se presentó A du’u ú Chi Jitdö Chintiy Dibaku (Adivinanzas y trabalenguas cuicatecos), que en palabras del doctor José Antonio Flores…
La International Christian University de Tòquio celebra en línia els actes de “Voices from the Ryukyus”
Sachiyo Fujita-Round (Linguapax Àsia) A causa de la preocupant circumstància de la COVID-19, aquesta primavera, tots els actes previstos per a la promoció de les llengües i les cultures amenaçades de l’illa Miyako que havien de celebrar-se a la nostra universitat han estat cancel·lats. A l’ICU Hachiro Yuasa Memorial Museum, el museu de la universitat, havia de tenir lloc l’exposició fotogràfica “Memories of Ritual Prayer on Mikayo Island: The Photographs…
Es reedita, ampliada i corregida, la “Guía de revitalización lingüística: para una gestión formada e informada”
José Antonio Flores Farfán, Lorena Córdova Hernández i Josep Cru acaben de publicar, amb el suport de Linguapax i la Universidad Benito Juárez de Oaxaca, la versió ampliada i corregida de la Guía de revitalización lingüística: para una gestión formada e informada. Josep Cru, un dels autors, ens parla del llibre: “L’objectiu principal d’aquest llibre és oferir diferents estratègies per posar en marxa projectes de revitalització lingüística. Es tracta, en…
Congreso Internacional de Lenguas en Riesgo (Ciutat de Mèxic, 25-28 de febrer del 2020)
José Antonio Flores, delegat de Linguapax a Amèrica Llatina, resumeix el congrés, en fa una valoració personal i exposa de quina manera creu que la celebració de l’acte pot incidir en la revalorització de les llengües minoritzades a Mèxic Como parte de la clausura del Año Internacional de las Lenguas Indígenas 2019 y a propósito del lanzamiento del Decenio de las Lenguas Indígenas organizado por la UNESCO; en conjunto con…