Al cuidado de las lenguas indígenas. Xavier Albó: comunicarse para vivir bien

Por Adhemar Manjón en El deber (Bolivia)

El antropólogo e investigador hispano boliviano habló con Brújula sobre su trabajo a favor de las lenguas originarias de Bolivia y de cómo se está llevando su cuidado y difusión actualmente. Acaba de obtener el Premio Linguapax 2015.

Febrero finalizó con la noticia de que el padre jesuita Xavier Albó obtuvo el Premio Internacional Linguapax 2015, que se otorga a lingüistas, investigadores e instituciones de la sociedad civil que se hubieran destacado por la promoción de la diversidad lingüística o de la educación multilingüe. Y el padre Albó, antropólogo, doctor en lingüística, español de nacimiento que vive desde 1952 en Bolivia, cumplía a cabalidad con todos los méritos para conseguir este premio, que lo entrega Linguapax Internacional, una ONG creada por la Unesco en 1987 y que reconoce el uso de las lenguas como instrumento para conseguir la paz. El trabajo de Albó en el rescate y en la difusión de lenguas originarias es conocido y valorado en todo el mundo, y si bien hay un marco legal en Bolivia que las protege, Albó observa que todavía hay fallas. “En el plan legal, en las leyes está bastante bien. En la parte operativa está bastante mal”, dice Albó, vía telefónica desde la parroquia Virgen Milagrosa, en la ciudad de El Alto, donde vive. “Todos los idiomas de un país, por más minoritarios que sean, tienen derecho a ser oficiales”, agrega.
Seguir leyendo el articulo en el Deber.

Share