Xerrada d’Alícia Fuentes Calle al Smithsonian Center for Folklife and Cutural Heritage

Washington, 19 d’abril de 2016 La directora de programes de Linguapax, Alícia Fuentes Calle, en desplaçament als Estats Units, ha tingut l’oportunitat de presentar Linguapax, i parlar del paper de la diversitat lingüística en el desenvolupament sostenible als socis i amics del Smithsonian Center for Folklife and Cultural Heritage. Aquesta xerrada, promoguda per la Delegació del Govern als Estats Units i l”Institut Ramon Llull és una de les múltiples activitats…

Del hip-hop a WhatsApp

Josep Cru, delegat de Linguapax Europa a la Universitat de Newcastle, va participar el 31 de març al taller ‘Del Hip Hop a WhatsApp‘, organitzat a París per Karla Aviles (EFL LABEX, Universitat París 7) i Valentina Vapnarksy (EREA / LESC, CNRS). La reunió va explorar com els pobles indígenes d’Amèrica Llatina s’adapten a les noves tecnologies, com ara les xarxes socials, i als gèneres de música, per exemple el…

Renovació de la Junta directiva de Linguapax

La darrera Assemblea de Linguapax Internacional va triar Mònica Pereña, experta en educació i multilingüisme, com a presidenta de la junta de la nostra organització. També donem la benvinguda a Mercè Solé, especialista en planificació lingüística com a secretària, i a Eva Pons, experta en dret lingüístic, en qualitat de tresorera. La presidenta sortint, Carme Arenas, continuarà a la Junta, juntament amb Maria Areny, Emili Boix i Miquel Strubell. Ens…

Symposium on Language and the Sustainable Development Goals

Suzanne Romaine will be the keynote speaker at the Symposium on Language and the Sustainable Development Goals taking place in New York on April 21 and 22.  The symposium, to be held at 777 UN Plaza, New York, will bring together speakers from nine countries, and the UN to discuss the linguistic implications of the SDGs.  The SDGs will form the basis of the United Nations’ development agenda for the…

Hitzargiak – Des langues qui s’illuminent mutuellement

Avec Hitzargiak, nous voulons connaître les pratiques correctes, intéressantes, efficaces, exemplaires et inspiratrices pour revitaliser les langues européennes ! La principale caractéristique de l’Europe est sa diversité linguistique ; nous sommes une multitude de communautés bien décidées à encourager, rénover et renforcer leur langue et à mettre en marche des bonnes pratiques pour y parvenir. Nous voulons construire un réseau entre toutes ces langues et nous connaître, nous aider, tisser…

Language and Conflict: Politics of Language and Identity across Contexts

Workshop on Language and Conflict: Politics of Language and Identity across Contexts organised by SOAS next May 6th 2016 Call for papers deadline: March 25th This one day workshop brings together scholars and graduate students working on the role of language in on-going and post-conflict contexts. Examples could include (but are not limited to) the Middle East, Africa, the Balkans, and Western Europe, including diaspora and migration contexts. The workshop…

El Premi Internacional Linguapax 2016 reconeix visions complementàries sobre la diversitat lingüística

Dues entitats defensores de les llengües aborígens del nord d’Austràlia i de les llengües de la immigració al Canadà obtenen enguany el guardó ex aequo: les Escoles Yambirrpa i el Grup d’acció Djarrma de la comunitat Yolngu de Yirrkala al Territori del Nord d’Austràlia, i  l’Associació per les Llengües Internacionals i d’Origen de Canadà. Des de l’any 2002, Linguapax commemora el Dia Internacional de la Llengua Materna, promulgat per la…

Sorosoro – Pour que vivent les langues du monde!

La Journée Internationale des Langues est une bonne occasion pour donner des nouvelles de Sorosoro, un programme de documentation, de sauvegarde et de promotion des langues en danger à travers le monde, qui renaît ces jours-ci de ses cendres…   Créé en 2008, le programme avait été mis en sommeil début 2012, à cause d’un manque de financements. Grâce au soutien du LabEx ASLAN (université de Lyon 2), et à l’association…

Maya David a la Conferència Internacional sobre Polítiques Lingüístiques en contextos multiculturals i multilingües

Per primera vegada en la història, Myanmar va celebrar una Conferència internacional sobre polítiques lingüístiques en contextos multiculturals i multilingües, organitzada per la Universitat de Mandalay, del 8 a l’11 de febrer. Organitzada pel Ministeri d’Educació, la convocatòria és part de la iniciativa “Llengua, Educació i Cohesió Social” (LESC), que rep el suport de l’UNICEF, en col·laboració amb la Universitat de Melbourne. Més de 300 participants dels sectors acadèmics, educatius…

IMLD 2016: The Importance of Appropriate Languages of Instruction

International Mother Language Day 2016 When, local time: Monday, 22 February 2016 – 10:00am to 1:00pm Type of Event: Seminar and Workshop Contact: n.andriamiseza@unesco.org   UNESCO reiterates its position on the importance of appropriate languages of instruction, usually mother tongues, in early years of schooling: formal and non-formal education must deliver quality education for all learners by taking a multilingual approach, which has great potential for achieving development goal 4…