Depuis la constitution de Linguapax en tant qu’association (2001), des lignes de coopération régulières étaient ouvertes avec des militants et des organisations de différentes régions du monde, certaines d’entre elles encadrées dans des accords de coopération bilatéraux. Ces partenaires réguliers se sont réunis à Barcelone le 21 février 2006, à l’occasion des commémorations de la Journée internationale de la langue maternelle, pour établir un cadre formel de coopération, centré sur le nom et la philosophie de Linguapax, appelé Réseau international Linguapax, initialement composé de 6 délégations : Linguapax Afrique, Linguapax Asie, Linguapax Eurasie, Linguapax Europe, Linguapax Amérique latine, Linguapax Pacifique. En avril 2006, une délégation de Linguapax Amérique du Nord les a rejointes.


L’accord-cadre de 2006 (renouvelable automatiquement tous les deux ans) établit: 

 

L’objectif du réseau est de promouvoir la collaboration dans les domaines suivants: revitalisation et documentation sur les langues menacées; recherche sur l’éducation interculturelle et multilingue; la formation de formateurs spécialement ceux orientés vers l’éducation multilingue; le développement de matériel didactique sur les langues et les cultures non dominantes.

Le type d’activités à réaliser consistera en la coordination et la présentation des propositions en quête de financement; l’organisation de congrès, de séminaires et d’ateliers en matière de sociolinguistique; la production de publications spécialisées et de matériels pédagogiques destinés à la revitalisation des langues; la mise en réseau avec des institutions partageant la philosophie de Linguapax (chaires universitaires, écoles et autres organisations gouvernementales et non gouvernementales); la recherche sur la politique linguistique et la planification, avec un intérêt particulier pour les bonnes pratiques dans la gestion de la diversité linguistique.

À cette fin, Linguapax propose: de créer un conseil de coordination composé d’un représentant de chaque délégation; coordonner et accompagner le réseau en fonction des besoins, des possibilités et des priorités des délégations; participer aux activités bilatérales proposées par les délégations; identifier, promouvoir et / ou organiser des projets susceptibles d’intéresser toutes les délégations; collecter et diffuser des informations utiles à toutes les délégations; offrir le site web Linguapax pour donner de la visibilité aux délégations; envoyer tout le matériel produit par Linguapax à toutes les délégations; soutenir les délégations dans leurs négociations avec l’UNESCO et d’autres institutions telles que l’UE ou l’ACCD (Agence de coopération catalane) pour obtenir un soutien financier pour leurs activités; faciliter le contact entre les sociolinguistes et les institutions liées à Linguapax partout dans le monde.

Les délégations, en fonction de leur structure et de leur environnement juridique propre, proposent: de contribuer à la diffusion de la philosophie de Linguapax à travers des activités liées aux priorités de Linguapax; mentionner Linguapax dans les matériaux produits dans ce cadre; informer Linguapax des activités réalisées sous le nom de Linguapax et présenter un rapport annuel; chercher des sources de financement locales pour développer des projets.

 

Document original: framework agreement


Délégations

Share