Aina Moll
Aina Moll est née à Ciutadella de Menorca, Baléares, 1930. Maîtrise de philologie romane à l'Université de Barcelone et Professeur Agrégé de Français de l'institut Joan Alcover, elle collabore au Diccionari català-valencià-balear, devenu une œuvre de référence de la philologie catalane, et réalise des enquêtes de dialectologie pour l'Atlas lingüístic de la Península Ibèrica. Elle a dirigé les collections de la maison d'édition Moll. Auteur du livre La nostra llengua, elle a publié des centaines d'articles, conférences, etc. sur la langue catalane et sa normalisation. Elle a occupé le poste de Directeur général de Politique Linguistique du Gouvernement Catalan de 1980 à 1988, période pendant laquelle la première loi de normalisation linguistique fut approuvée. Elle a coordonné la Campagne de Normalisation Linguistique des Îles Baléares (1990-1995). Elle a été membre fondateur de l'institution Obra Cultural Balear, membre du Conseil Social de la Langue Catalane des Îles Baléares et a coordonné la section 1 du 2e Congrès International de la Langue Catalane. Elle a reçu la Croix de Saint George du Gouvernement Catalan (1988) et le prix Ramon Llull du Gouvernement des Îles Baléares (1997).
Tove Skutnabb-Kangas
Cette finlandaise née en 1940 est Docteur des Universités d'Helsinki et de Roskilde (Danemark). C'est un écrivain prolifique sur le bilinguisme, l'éducation dans les langues minoritaires, les droits linguistiques et de nombreux aspects de l'aménagement linguistique. Ses publications ont été traduites dans 17 langues. Parmi ses ouvrages récents signalons l'incontournable Linguistic Genocide in Education - Or Worldwide Diversity and Human Rights ? Tove Skutnabb-Kangas est vice présidente de Terralingua, Partenariats pour la diversité linguistique et biologique, qu'elle a représenté au Sommet des Nations Unies pour le Développement Durable à Johannesburg en août 2002. Elle a été conseillère de l'UNESCO pour qui elle a écrit Sharing a World of Difference. The Earth's Linguistic, Cultural and Biological Diversity qui paraîtra en six langues courant 2003. Elle a donné des cours dans le monde entier et a collaboré avec le Haut Commissariat pour les Minorités Nationales (OSCE) pour l'élaboration des Recommandations de La Haie concernant les droits éducatifs des minorités nationales (1997). Elle travaille activement auprès de nombreux groupes linguistiques minoritaires.