La
necessitat de preservar el patrimoni lingüístic
de la humanitat i d’aturar els processos de
substitució lingüística que es
produeixen per tot el món ha esdevingut una
preocupació compartida per investigadors, experts
i líders de moltes comunitats lingüístiques.
Aquest congrés vol aplegar totes aquelles persones
interessades en el manteniment de la diversitat lingüística
per tal de generar un debat profitós d’on
surtin propostes que serveixin per contrarestar el
procés d’homogeneïtzació
lingüística a què està sotmès
el planeta.
El
diàleg va tenir lloc a Barcelona entre
els dies 20 i 23 de maig del 2004, en el
marc del Fòrum Universal de les Cultures -
Barcelona 2004. Les sessions de treball es van estructurar
en dues maneres. Per una banda, les conferències
plenàries, que van mirar de donar una visió
general dels tres temes principals del congrés
(la diversitat lin-güística, la sostenibilitat
i la pau) i de les possibles interrelacions que pugui
haver-hi entre ells, tot tenint en compte els nous
factors culturals, socials, polítics i econòmics
que planteja la globalització. Per altra banda,
van haver-hi cinc tallers simultanis on es van analitzar
des d’una perspectiva més específica
el fenomen de la diversitat lin-güística
en relació a la planificació i la política
lingüística.
Linguapax
va néixer com una iniciativa de la UNESCO per
donar solució lingüística a problemes
específics en l’àrea de la investigació
sobre la pau, la defensa dels drets humans i la promoció
de l’educació en la democràcia,
tot utilitzant mètodes innovadors per a l’ensenyament
de les llengües. L’Institut Linguapax,
una ONG internacional amb seu a Barcelona, encarna
ara aquesta filosofia i té com a objectiu la
promoció de la pau a través del respecte
a la diversitat lingüística i a l’educació
plurilingüe. El Fòrum Universal de les
Cultures – Barcelona 2004, que va tenir lloc
entre els dies 9 de maig i 26 de setembre del 2004,
va ser un esdeveniment internacional que volia oferir
un espai nou i creatiu per pensar i experimentar sobre
els principals conflictes culturals i socials que
ha d’afrontar el món en aquest segle
XXI. La convergència de propostes i objectius
de les dues iniciatives va motivar l’organització,
de forma conjunta, d’aquest congrés internacional.
Sessió
inaugural
Fèlix
Martí.
President de l'Institut Linguapax .pdf
Pasqual
Maragall.
President de la Generalitat de Catalunya .pdf
SESSIONS
PLENÀRIES
PONÈNCIA
INAUGURAL
David
Crystal
'Creating a world of languages' .pdf
1. DIVERSITAT LINGÜÍSTICA
L’estat
de la qüestió: el nombre de llengües
existents davant les tendències homogeneïtzadores
i els processos de substitució lingüística.
La pèrdua de la diversitat cultural en general
i lingüística en particular com a fenomen
estès per tot el planeta. La magnitud de l’amenaça
i la reacció davant les llengües hegemòniques.
Pronòstics sobre el manteniment de la diversitat
lingüística.
Conferenciants:
Bernard Comrie
'Language diversity: a key to understanding human
diversity'.pdf
Nancy Hornberger
'Indigenous
language revitalization, biliteracy and student voice:
Instances from Quechua, Guaraní and Maori bilingual
education' .pdf
2.
SOSTENIBILITAT
Els
lligams que existeixen entre la llengua, la cultura
i l’entorn. L’ecologia lingüística
com a àrea de recerca interdisciplinària
especialitzada en les relacions que existeixen entre
la diversitat lingüística i la diversitat
biològica. La necessitat de preservar un equilibri
lingüístic a escala global. La promoció
de les pràctiques multilingües per tal
d’assolir una coexistència més
igualitària entre totes les comunitats lingüístiques
del planeta.
Conferenciants:
Suzanne Romaine
'Linguistic
diversity, sustainable development, and the future
of the past'
.ppt
Albert Bastardas
'Cap
a una "sostenibilitat lingüística":
conceptes, principis i problemes de l'organització
comunicativa dels humans al segle XXI' .pdf
3.
PAU
El
respecte per la diversitat lingüística
basat en una coexistència harmònica
de totes les comunitats lingüístiques.
Els drets lingüístics, tant individuals
com col·lectius, com a drets fonamentals. El
respecte a la diversitat cultural i lingüística
com a factor clau per a la millora de la comunicació
intercultural, la resolució de conflictes i
la promoció de la pau entre els pobles.
Conferenciants:
Fernand de Varennes
'Pax Linguae, Pax Humanus: Linguistics
rights as a foundation for peace' .pdf
TEXT DE SÍNTESI SOBRE
LES SESSIONS PLENÀRIES .pdf
Isidor Marí
TALLERS
1.
Models positius de polítiques lingüístiques
Estudis
de casos concrets de diferents comunitats lingüístiques
i la seva política i la planificació
lingüística.
Coordinador del taller: Jean-Jacques
Van Vlasselaer. Conclusions
del taller
.pdf
Panelistes:
Anne Marie Beukes
'The first ten years of democracy:
Language policy in South Africa' .pdf
Nadine Dutcher
'Language policy and education in multilingual societies:
Lessons from three poditive models (Guatemala, Eritrea
and Papua New Guinea)' .pdf
Félix Etxeberria
'Logros y retos de la educación bilingüe
en el País Vasco' .pdf.ppt
Araceli Díaz de Lezana
'El desarrollo tecnolingüístico del
eukera' .pdf
Josep Quer
'La planificació lingüística
de la llengua de signes catalana (LSC)' .pdf
David A. Klaus
'The use of indigenous languages
in early basic education in Papua New Guinea:
a
model for elsewhere?' .pdf
Joe MacDonnacha
'The role of the university
in meeting the needs of linguistic communities:
an Irish case study' .pdf .ppt
Abdou Elimam
'Revaloriser les langues
afin de les promouvoir?' .pdf
Adil Moustaoui
'Conflicto lingüístico
y política lingüística en Marruecos:
una propuesta de análisis' .pdf
Uuc-kib Espadas
'La dimensión global
del debate por los derechos lingüísticos
en México' .pdf
2.
Estudis de casos de revitalització i estandardització
lingüística
Exemples
de programes que tinguin com a objectiu la revitalització
de llengües amenaçades. El paper de
les noves tecnologies i el seu ús en les
estratègies de revitalització lingüística.
La descripció lingüística i la
importància de la planificació, tant
del corpus com de l’estatus, en els processos
de promoció i protecció de les llengües.
Coordinador del taller: Joan
Argenter. Conclusions
del taller .pdf
Panelistes:
Anvita Abbi
'Vanishing diversities and submerging identities' .pdf
José Antonio Flores
Farfán
'Empoderamiento de las lenguas y culturas locales:
ejemplos de México' .pdf
Martha Muntzel
'The role of literacy in language revitalization' .pdf
G. Ambrosch, D. Halwachs,
Y. Mantra, B. Schrammel
'Romani as a case study of language codification
and revitalization' .pdf
Mohand Tilmatine
Standardisation linguistique: le cas de l'amazighe
(berbère) en Afrique du Nord' .pdf
Esteban Emilio Mosonyi / Jorge
Pocaterra
'Experiencias recientes en los pueblos indígenas
de Venezuela' .pdf
F. Xavier Fargas
'Estandardització i manlleus: la diversitat
entra dins del corpus' .pdf
Michael Prosser
'The prospects for the long-term survival of non-Han
minority languages in the South of China' .pdf
Peter Wittenburg
'The DOBES Program and its contribution to standardization
and revitalization' .pdf
Eda Derhemi
'Dysfunctional attrition and language maintenance
in the Arbresh of Piana degli Albanesi' .pdf
3.
Balanç de la recerca sociolingüística.
Nous corrents i paradigmes
Nous
paradigmes en la recerca sociolingüística:
teories ecolingüístiques, complexes
i holístiques. La planificació del
multilingüisme i les anàlisis de cost-efectivitat.
El contrast entre les teories sociolingüístiques
més avançades i les polítiques
lingüístiques oficials.
Coordinador del taller: Lachman
Khubchandani. Conclusions
del taller .pdf
Panelistes:
Elana Shohamy
'The hidden agendas of language policy; effects
on language rights' .pdf
T. Turell, R. Casesnoves,
D. Sankoff
'La base démolinguistique pour évaluer
l'aménagement linguistique dans un contexte
bilingue' .pdf
S. Ehrhart, C. Hélot
'Building bridges or taking the ferry: pidgins,
creoles and language acquisition in a multilingual
setting' .pdf
Nadège Lechevrel
'Ecologie des langues: le fait scientifique et
l'idéologie' .pdf
Emili Boix
'Les representacions: un camp d'investigació
des de l'antropologia lingüística per
a mantenir la diversitat' .pdf
François Grin
'Do the concepts of resource allocation and resource
distribution constitute useful paradigms for language
policy?' .pdf
Pádraig Ó Riagáin
'Does achieving the status of an official language
make a difference in the long-term viability of
a previously dominated minority language?' .pdf
Aija Priedite
'What do qualitative and quantitative surveys tell
us about language policy?' .pdf
Giovanna Campani
'The role of language in the mobilization of ethnic
and immigrant minorities' .pdf
Abel Montagut
'La contribució de la llengua internacional
esperanto a la supervivència de la diversitat
lingüística' .pdf
[text
1].pdf
[text 2]
4.
Legislació i drets lingüístics
Repàs
de l’estat de la legislació lingüística
a diferents parts del món i la seva repercussió
a regions del món que estiguin seguint pro-cessos
d’integració política o econòmica,
com ara la Unió Europea, NAFTA, Mercosur
i d’altres. Anàlisi d’alguns
documents significatius: Carta Europea sobre les
Llengües Regionals o Minoritàries, Declaració
Universal sobre Drets Lingüístics i
d’altres.
Coordinador del taller: Miquel
Strubell. Conclusions
del taller
.pdf
Panelistes:
Susana Cuevas
'La Ley de derechos lingüísticos en
México' .pdf
Christine Anthonissen
'Walking the tightrope between policy and practice:
Testing a national policy of language diversity
in higher education language practices' .pdf
Dónall Ó Riagáin
'Respect, understanding and tolerance: Language
policy and the peace process in Northern Ireland'
.pdf
Rosa Júlia Plá
Coelho
'A juridical approach to linguistic diversity in
Europe: Considerations regarding adopting a catalog
of basic language rights for national, international
and European Union laws' .pdf
Christopher Stroud
'Language rights and linguistic citizenship' .pdf
Niamh Nic Shuibhne
'The EU and its language scheme: Before and after
the enlargement' .pdf
Paolo Coluzzi
'Problems and difficulties of minority languages
in Italy' .pdf
Mònica Sabata
'La Declaració Universal de Drets Lingüístics' .pdf
Santiago Frigola
'Legislació i drets lingüístics
de la comunitat sorda' .pdf
Michelle Daveluy
'Self-governance vs. lingusitic peace among the
Canadian Inuit' .pdf
.pps
5.
Agents de la defensa de la diversitat lingüística
(ONG, OIG, institucions de la societat civil)
Les
organitzacions no governamentals i la seva lluita
per la preservació de la diversitat. La participació
efectiva de les organitzacions d’arreu del
món en el disseny, elaboració i aplicació
de programes de defensa de les llengües en
perill.
Coordinador del taller: Denis
Cunningham. Conclusions
del taller .pdf
Panelistes:
E. Annamalai
'The public perception of language diversity' .pdf
Barbara Trudell
'The role of local agency in the defense of minority
languages: Indigenous language committees in Northwest
Cameroon' .pdf
Alan Hedley
'Sustainable development through biocultural diversity:
The role of international nongovermental organizations' .pdf
K. Lindh, L. M. Gashi
'Multilingual online training for cultural understanding:
Starting points and challenges' .pdf
Albert Raasch
'Cohésion sociale, politique linguistique
et Linguapax' .pdf
Nicholas Ostler
'The defence of language diversity' .pdf
D. Solà, J. Vinyet
'Voluntaris per la llengua' .pdf
Anikó Hatoss
'Language maintenance and acculturation in the
Hungarian diaspora of Queensland: a microcosm
from which to
learn' .pdf
A. Noguerol, R. Ramírez,
D. Masats
'L'enfocament plural de l'ensenyament de llengua
(ües) a l'escola: el projecte Jaling: materials
i propostes' .pdf
Radojica Petrovic
'A system of web-based projects sustaining language
diversity' .pdf
PREMI LINGUAPAX
El
jurat del premi Linguapax, format pels membres del
Comitè Assessor de l'Institut Linguapax, ha
decidit guardonar enguany Joshua
Fishman i Fernand de
Varennes .pdf.
La cerimònia de lliurament del premi va tenir
lloc el dia 23 de maig durant la sessió de
clausura del congrés.