|
A SOUNDING DICTIONARY OF AN ENDANGERED LANGUAGE
Olga Kazakevitch
(Moscow)
1. Introduction
The paper presents the project "Local dialects
of the Northern Selkups: a comtrastive description and a data
base of sound files" being realized at the Research Computational
Centre of Lomonosov University of Moscow with financial support
of the Russian Foundation of Fundamental Studies, grant N 01-06-80363.
The project presupposes recording and processing materials in
four sub-dialects of the Northern Selkup dialect still functioning
at present: Middle-Taz, Upper Taz, Baikha, and Upper Tolka. The
core of the project is A Sounding dictionary of local dialects
of the Northern Selkups. It is regarded not only as an instrument
for linguistic research but also as a linguistic resource, which
can be used as teaching material in mother tongue classes.
1. Northern Selkups and their language
Selkup is the only living representative of the
Southern subgroup of the Samoyed branch of the Uralic language
family, spoken by the Selkups, an indigenous minority of Siberia.
Counting 3612 pople (according to the census of 1989), Selkups
are dispersed on a large area of Western Siberia between the rivers
Ob and Yenisei (see Map 1). The northern, or Tas-Turukhan, group
of the Selkups resides in the the Yamalo-Nenets autonomous area
and in the Krasnoyarsk territory (see Map 2). and speaks the Northern
(Tas-Turukhan) dialect. The southern, or Narym, group resides
in the Tomsk region and speaks several different dialects. Nowadays
the northern group counting 1883 people outnumbers the southern
group (1347).
The transmission of the southern Selkup dialects
from parents to children has stopped since some decades. Now these
dialects are spoken only by a handful of elderly people. The Northern
dialect is better preserved, though the number of its speakers
is being steadily diminished. A series of sociolinguistic surveys
carried out in the places of residence of the Northern Selkups
in 1996-2000 [1] revealed that the
Northern dialect is now spoken by no more than 600 people and
there are very few children among them. Practically all Selkup
speaking Northern Selkups are bilingual with Russian as their
second or (sometimes) their first language. In the elder generations
there are also trilingual persons with one of indiginous minority
languages of the area (Ket, Evenki, or Nenets) as the third (or
as the second - in the latter case Russian being the third) language.
Though a writing system has been developed for Selkup and now
Selkup is taught at primary school as a subject, outside school
it functions solely as a spoken language.
|
Map 1. Selkups Areas of Residance
|
|
|
Map 2. Northern Selkups
|
|
The Northern dialect of Selkup is not uniform.
It exists as a number of local sub-dialects. To-day at least four
of them are still being spoken: the Middle-Taz sub-dialect (the
village of Krasnoselkup, and the village Sovetskaya Rechka of
the Turukhansk district - see Map 2), the Upper-Taz sub-dialect
(the villages Ratta and Tolka of the Krasnoselkup district; some
speakers of this sub-dialect live in the villages at the Yenisei),
the Baikha sub-dialect (the village Farkovo of the Turukhansk
district), and the Upper-Toplka sub-dialect (the village Tolka
of the Pur district and the district centre Tarko-Sale).
2. Collecting materials for the Sounding dictionary
We present here the first stage of the project development:
the Sounding dictionary of the Upper-Tolka sub-dialect. This sub-dialect
was chosen to begin with because it had been much worse documented
than the three other sub-dialects. The audio materials of the
Upper-Tolka sub-dialect were being recorded in the summer 2001
during the expedition to the Pur district of the Yamalo-Nenets
autonomous area in the village Pur Tolka and in the district centre
Tarko-Sale by the author and her colleague researcher Irina Samarina
from the Institute of Linguistics (Russian Academy of Sciences).
A digital camera Sony DCR TRV 530E and a digital dictaphone Samsung
SVR S1330 were used for this purpose.
Preparing for the expedition we compiled a Russian-Selkup
wordlist sorted thematically, a sort of a thesaurus, which comprised
about 2000 entries. As a basis we used the Russian-Selkup dictionary
from (Kuznetsova et al. 1993) containing the Lexis of the Middle-Taz
sub-dialect of the Northern dialect. The entries were distributed
among the following 15 sections: 1. Body parts; 2. Nature; 3.
Space; 4. Time; 5. Plants; 6. Animals; 7. People (terms of kinship,
social roles, ethnic groups, spiritual culture); 8. Artifacts
(house, clothes, transport, weapons, tools); 9. Food; 10. Abstract
nouns; 11. Quantity; 12. Pronouns; 13. Mode of action; 14. Quality,
characteristic; 15. Actions, processes, states. Every sections
split into sub-groups.
During the work with a Selkup informant we gave
him/her a Russian word from the list as a stimulus and we asked
to pronounce a Selkup equivalent of this word. If the informant
couldn't give a Selkup word we gave a second stimulus - a Selkup
equivalent from the Middle-Taz sub-dialect. Quite often it helped,
especially when we worked with an elderly person, a full speaker
of his/her ethnic language but having not very high competence
in Russian. As the sub-dialects of the Northern Selkup are inter-intelligible,
as a rule, the informant recognised the Selkup word, commented
on the wrong way the word had been pronounced, and then pronounced
it in his own way, according to the norms of his own sub-dialect.
We asked our informants to pronounce every word
three times. Quite often before the recording we discussed with
our informant some fragments of the word list so that he/she could
recollect equivalents of the stimuli words (Russian and Selkup
from a neighbour sub-dialect) in his native sub-dialect. It should
be mentioned that during the interviews parallel with the recording
of audio materials for the Sounding dictionary we tried to collect
additional lexical and grammar material in the sub-dialect. That
is why, as a rule, we did not satisfy with just getting equivalents
in the local dialect variety pronounced but tried to document
contexts with these words and to specify their meaning as well.
Here is an extract of the prepared word list (old
information) and the answers received from one of the informants
(new information).
Table 1. Fragment of the word list with new information
Old Information
Russian word |
Old
InformationSelkup equivalent (Middle-Taz sub-dialect) |
New Information
Selkup equivalent
Upper-Tolka sub-dialect (Informant № 7)
|
|
волосы ‘hair’
|
opty
|
opty
wyl’aχyj
opty ‛smooth hair’,
pyrńaj
opty ‛curly hare,
cumpy
opty ‛long hair’,
xo#mycy opty ‛short hair’,
optäl’ pütät(y)! ‛cut off your hair!’
|
|
ухо ‘ear’
|
üNkylsa
|
χo#ly
ukkyr
χo:ly ‛one
your 2Sg ear’
χo#ly nom ammajimpa
‛(your ear is frost-bitten)’
|
The word list was presented to eight informants
and their pronunciation of the equivalents was audio recorded.
The age of our speakers varied from 34 to 65, they had different
educational background and different linguistic biographies. Three
of them were over 50, and it's from these three informant that
we audio recorded practically all the entries of the thesaurus.
The younger speakers (under 50) couldn't recollect rather many
Selkup words, so for them we have some lacunas in our education.
3. Dictionary Structure
Having input our audio materials into the PC and
partly converting them we received files in wav format. The files
were cut so that every separate file contained pronunciation of
one separate word. The MS FrontPage 98 programs were used to create
the document structure. The text information was prepared in MS
Word 98. We used the font Lucida Sans Unicode to show the symbols
of the IPA transcription. The demo version of the Sounding dictionary
can be found on the site http://www.infolex.ru.
A dictionary entry can be entered through a Russian
word, an English word, or a Selkup word (Middle Taz). The entrances
do not sound. In the main zone of the dictionary the sounding
files of the Selkup Upper Tolka words-equivalents of the entrance
words, recorded from 8 speakers. (The Internet demo version of
the Dictionary contains recordings from only four speakers). Every
speaker pronounces each word three times. Every pronounciation
is supplied with a transcription and, if necessary, grammar commentaries.
The grammar commentaries become necessary if a speaker pronounces
not an expected "dictionary" form (e.g. Nom Sg non-possessive
for nouns, simple Infinitive for verbs) but some other form which
seems more natural for him. Thus, our informants gave for nouns
possessive and not non-possessive forms, and there could be forms
of all the three persons Sg of the possessor. Sometimes our informants
prefered to pronounce not a single word but a mini-context. In
future we are going to include a zone of contexts into the dictionary
structure.
At present the Dictionary includes materials of only one local
sub-dialect of the Northern Selkup dialect. When we add materials
of the three more sub-dialects it will become more informative
but its structure will get much more complicated. Taking into
account this issue we cut the present volume of the dictionary
to 350 entries. We are going to check how it works with the materials
of the four sub-dialects (we hope to have it in two years).
Table 2. Fragment
of the inner structure of the Sounding dictionary of local dialects
of the Northern Selkups
| |
|
|
|
Pur
|
Tolka
|
|
|
Russian word
|
English word
|
Selkup word (Middle Taz)
|
Informant№ 1
|
Infrmant
№ 2
|
Informant № 3
|
Informant № 4
|
|
ухо
|
ear
|
üNkylsa
|
qo
|
qo#-l’«
ear+Poss2Sg
|
qo#-l’«
ear+Poss2Sg
|
qo#-l’«
ear+Poss2Sg
|
|
челюсть
|
jaw
|
#qyl«
|
q-qyl l«
mouth+ Loc+bone
|
q-qyl l«-ll«
mouth Loc+ bone Poss2Sg
|
q-qyl l«-lly
mouth Loc + bone Poss2Sg
|
q-qyl l«-lly
mouth Loc + bone Poss2Sg
|
4. Conclusion
In the conclusion we'll dwell upon possible use
of the Sounding dictionary. It is designed to be sounding archive
of linguistic data of an endangered language (Selkup is just one
of them). It can be used for computer analysis of the phonetics
of the language. But it can also be used for practical purposes
as teaching material in the ethnic language classes both on school
and on the university level. Now it is already used at the philological
faculty of Lomonosov University of Moscow within the course of
Selkup. There is one more thing about the dictionary functions.
The fact that sounding materials of an endangered language are
present in the Internet seems to elevate the status of this language,
and even if it does not enlarge the communicative function of
the language it definitely influences its symbolic function and
elevates its prestige which appears to be most important in the
situations when the youth tend to abandon the language of their
ancestors and shift to Russian.
References
Kazakevitch, O.A. (1998) Minor aboriginal peoples
of Russia: Language and ethnic self-identification // Proceedings
of the international congress "Ethnicity and language community:
an interdisciplinary and methodological comparison. Udine, pp.
307-323.
Kazakevitch O.A., Parfenova O.S. (2000) Yazykovaya
i etnokul'turnaya situatsiya v Krasnosel'kupskom raione Yamalo-Nenetskogo
avtonomnogo okruga [Language and ethno-cultural situation in the
Krasnoselkup district of the Yamalo-Nenets autonomous area] //
Yazyki Rossiyskoi Federatsii i novogo zarubezhya: status i
funktsii [Languages of the Russian Federation and Ajacent
States: Status and Functions]. Moscow, pp. 270-303.
Kazakevitch O.A. (2001) Yazyk verkhnetol'kinskikh
sel'kupov: sovremennoye sostoyaniye i perspektivy sokhraneniya
[the language of the Upper-Tolka Selkups: the present-day situation
and perspectives of preservation] // Samodiytsy. Materialy
IV Sibirskogo simpoziuma "Kul'turnoye naslediye narodov zapadnoi
Sibiri" [Samoyeds. Papers of the IVth Siberian Symposium
"Cultural heritage of the peoples of Western Siberia"].
Tobolsk-Omsk , pp. 270-273.
Kuznetsova A.I., Kazakevitch O.A., Ioffe L.Yu. (1993)
Ocherki po sel'kupskomu jazyku. Tazovskij dialekt [Selkup.
Taz Dialect]. Vol. 2. Moscow.
Notes
[1] Some results
of these surveys were published in (Kazakevitch 1998; Kazakevitch,
Parfenova 2000, Kazakevitch 2000).

|