 |
LAS VENTAJAS DE SER PEQUEÑO: NOTAS
SOBRE LA PRESENCIA DE LA LENGUA VASCA EN INTERNET
Gotzon Egia
Diputación Foral de Gipuzkoa
1 - La comunidad lingüística vasca
ante Internet
El euskera, o mejor la comunidad lingüística
de personas que utilizan la lengua vasca en sus quehaceres habituales
y en su vida afectiva, no constituye una comunidad que despierte
atracción en Internet, y es poco probable que lo haga en
el futuro, ni como consumidores de productos o servicios, ni como
usuarios de medios tecnológicos.
El ritmo de incorporación de contenidos en
lengua vasca es todavía muy lento, y padece todos los lastres
que la sociedad vasca en su conjunto tiene con respecto a la sociedad
digital. Dos ejemplos pueden ilustrar bien esa lentitud: los medios
de comunicación locales en euskera, y las instituciones
académicas del país, especialmente nuestras universidades.
Sin embargo, la observación de algunos comportamientos
sociales nos proporciona indicios suficientes para pensar que
las personas que conocen y usan el euskera son más proclives
que la media, especialmente las jóvenes, al uso de Internet.
Creo tener dos razones para sustentar mi opinión: por un
lado, el nivel educativo y cultural de los jóvenes euskaldunes
es notoriamente alto, motivo por el cual es muy probable que sean
usuarios de Internet; por otro, el uso del correo electrónico,
especialmente mediante listas de correo (cobijadas en su mayoría
en Yahoogroups (http://groups.yahoo.com)
que funcionan exclusiva o mayoritariamente en lengua vasca, conoce
una proliferación grande.
Que yo sepa, no hay dato alguno sobre esta cuestión,
y tal vez convendría empezar por ese punto: saber con fiabilidad
cuál es el comportamiento de los euskaldunes en cuanto
al uso de Internet, cosa que a buen seguro ayudaría a orientar
nuestra estrategia para alentar la presencia de contenidos en
lengua vasca en la red.
Hay sin embargo un dato, cuya fiabilidad a decir
verdad desconozco, sobre la presencia de las lenguas del mundo
en las páginas web de Internet, pero que reviste cierto
interés. Es un dato que apareció publicado en junio
de 2000, en la página del 5º aniversario de Vilaweb
(http://www.vilaweb.com),
portal de información en catalán. Como es lógico,
la página ha desaparecido ya, de manera que no podré
mostrársela a ustedes.
El informe aseguraba que tras la supremacía
absoluta del inglés (la mitad de las páginas web
están en inglés, y la otra mitad en el resto de
lenguas), el euskera ocupa el lugar 31º en la clasificación
general, pero atención, la cosa cambia si la lista se obtiene
a partir de la correlación entre páginas web y número
de hablantes de cada lengua. En ese caso, el euskera está
en el 16º lugar, por delante de lenguas mayoritarias, como
el español entre otras.
2 - Vías de promoción de la lengua
vasca en Internet
La comunidad lingüística vasca no representa
mercado en Internet. Cualquier vascohablante culto -y todos los
usuarios de Internet lo son- conoce al menos alguna, si no dos,
de las lenguas mayoritarias en la red (inglés, español
o francés). Ello hace innecesario, a los ojos de esa mayoría
orientada al mercado, cualquier esfuerzo para posibilitar o favorecer
la utilización de una lengua tan pequeña como la
nuestra en la red.
Debemos plantearnos, por tanto, seriamente de qué
manera podemos avanzar en facilitar las cosas para que los vascohablantes
vivan y trabajen cada vez más en Internet, es decir, de
qué medios disponemos a nuestro alcance para hacer viable
la presencia de contenidos en lengua vasca en la red.
Veo dos caminos posibles, que por simplificar llamaré
la vía Microsoft y la vía Linux. No quisiera que
nadie se sienta molesto por la elección de dichos nombres:
mi intención es únicamente caracterizar las cosas
de la manera más gráfica posible, sin ánimo
de ofender o minusvalorar a nadie. Todos conocemos de sobra al
gigante Microsoft, que prácticamente monopoliza nuestros
ordenadores y que, si ningún tribunal supremo lo remedia,
lleva camino de convertirse también en gerente de nuestras
conexiones a Internet. Por su parte, Linux es un sistema operativo
-alternativo, por tanto, de Windows- ideado por el finés
Linus Torvalds, y que gracias a la acción comunitaria y
continuada de miles de internautas, va consiguiendo un nivel de
desarrollo apreciable, sobre la base de un código abierto,
es decir, de libre uso y desarrollo.
La vía Microsoft
Supone intentar apropiarse de las herramientas informáticas
más populares (es decir, las utilizadas en los ordenadores
personales para escribir, calcular, gestionar datos o navegar
por Internet). Claro, hoy por hoy esas herramientas son mayoritariamente
creadas por Microsoft.
Tal vez muchos de ustedes sabrán que esta
vía ha sido ensayada repetidamente en nuestro país,
tanto con Windows 95 como con el conjunto de programas Office
2000, bajo el auspicio y la financiación al 100% del Gobierno
Vasco y otras instituciones públicas. Estamos en condiciones,
por tanto, de extraer algunas conclusiones. En el mejor de los
casos, es decir, aun contando con una total financiación
pública, como ha sido el caso hasta ahora, la comunidad
lingüística vasca solo podrá apropiarse de
tales herramientas de una manera pospositiva: para cuando la versión
en euskera de Windows 95 comenzó a distribuirse, estábamos
en la antesala de Windows 98, y Office 2000 en euskera comienza
ahora a cobrar un poco de popularidad, cuando Microsoft ha lanzado
ya su nuevo producto sustitutorio. Visto el ritmo trepidante en
el que se crean, desarrollan y mueren los productos informáticos
en la nueva era, resulta imposible que una comunidad de no más
de dos millones de hablantes pueda seguir la rueda.
No tengo constancia de que haya datos fidedignos
sobre el monto de la financiación que ha supuesto hasta
la fecha esta vía. En la prensa hemos oído hablar
de cientos de millones de pesetas. Sea cual sea el precio pagado,
creo que se imponen dos reflexiones:
· Los euskaldunes financiando productos de
Microsoft: suena como a una inversión de papeles, como
si se tratara de un jovencito dando la paga a su padre, ¿no
les parece?
· Planteemos una pregunta: ¿en la actualidad qué
valor tiene, en términos de mercado, el Windows 95 en euskera?
¿Cuánto vale hoy Office 2000, cuando Microsoft ha
comercializado ya su nuevo producto de ofimática? Me temo
que su valor se acerca bastante a cero. Por tanto, podemos decir
que la depreciación comercial de la vía Microsoft
es, además de meteórica, porcentualmente enorme.
En conclusión, la vía Microsoft parece
realmente impracticable para nosotros, muy a pesar del voluntarismo
y la generosidad de nuestras instituciones públicas.
La vía Linux
Esta manera de hacer las cosas supone intentar acomodarse
a los nuevos tiempos y a las nuevas formas, es decir, acomodarse
a las leyes de Internet en nuestro propio beneficio. Esta vía,
hasta ahora no ensayada seriamente en el País Vasco, se
refiere a un aspecto más general que revela la forma de
trabajar de Linux: el código abierto, es decir, herramientas
informáticas básicas, como sistemas operativos,
instrumentos de diseño web y de difusión de datos
a través de Internet, utensilios de localización
o internacionalización de programas informáticos,
realizados de manera voluntaria y prácticamente gratuita
por la comunidad de Internet.
Esto que puede sonar a ingenuidad es algo perfectamente
real, viable y operativo hoy en día. Dos datos pueden servir
para sustentar semejante afirmación:
· En los Estados Unidos, cuando uno compra
un ordenador personal puede elegir ya entre Windows y Linux como
instalación básica de sistema operativo.
· La Unesco ha lanzado una vasta iniciativa de promoción
y difusión de los programas informáticos de código
abierto (http://www.unesco.org/webworld/portal_freesoft/index.shtml),
con el objetivo de que los países y las personas que no
disponen de recursos puedan incorporarse a la sociedad de la información.
En síntesis, esta vía implica dotarnos
de la base para poder desarrollar futuras herramientas de manera
prepositiva, es decir, anticipada a las necesidades que tengamos
en cada momento, sin dependencia de estrategias comerciales que
sobrepasan completamente nuestros intereses y capacidades.
Podríamos plantearnos la pregunta anterior
sobre el valor en términos de mercado de lo que hemos denominado
la vía Linux o, en general, el desarrollo de programas
de código abierto. Estrictamente hablando, los programas
de código abierto se distribuyen por lo general gratuitamente,
su coste es bastante parecido a cero, de manera que es previsible
que su valor se mantenga constante en el futuro. Ahora bien, ¿qué
valor puede tener, pongamos por caso, un programa de código
abierto que facilite la edición electrónica de medios
de información local en euskera? En términos de
mercado, su valor seguirá siendo bastante parecido a cero,
pero en términos de servicio público su valor puede
aumentar de manera exponencial en pocos meses. Hay ya algún
ensayo que debería tomarse en consideración, realizado
en Donostia por el grupo Bagera (http://www.bagera.net),
con la ayuda de Code&Syntax, una incipiente empresa vasca
empeñada en estos menesteres (http://www.codesyntax.com),
que está también detrás del buscador Aurki
(http://www.aurki.com),
basado a su vez en ODP (http://dmoz.org),
directorio de recursos de Internet realizado en código
abierto por voluntarios y auspiciado por Nertscape (grupo AOL-Time
Warner).
3 - Las ventajas de ser pequeño
Es obvio, a mi modo de ver, que una comunidad lingüística
pequeña como la nuestra está abocada por fuerza
a adoptar para sí el camino de los programas de código
abierto. Tal vez sea mejor habituarnos a pensar que la periferia
de la pantalla de nuestro ordenador, es decir, los menús
y textos de ayuda, sea casi siempre en inglés, castellano
o francés, para centrar nuestros esfuerzos en el centro
de lo que vemos en la pantalla, es decir, los contenidos.
Un buen ejemplo de ello lo constituye Xuxen 2.2,
programa de corrección ortográfica para Word desarrollado
por el grupo Ixa (http://ixa.si.ehu.es)
de la Facultad de Informática de la UPV en Donostia, con
ayuda del programa Euskadi-Aquitania, basado en tecnología
desarrollada por Inxight (http://www.inxight.com),
y distribuido gratuitamente por el servidor del Gobierno Vasco
(http://www.euskadi.net/euskara_hizt/indice_e.htm).
En general, soy de la opinión de que debemos
saber sacar partido de las ventajas de ser una comunidad lingüística
pequeña. En esto, creo que el tamaño sí es
importante J.
Voy a poner tres ejemplos bastante evidentes, para
esclarecer la manera en que podemos sacar partido al hecho de
ser una comunidad lingüística reducida.
¿Imaginan ustedes la ingente tarea que puede
suponer el digitalizar toda la literatura escrita en lengua inglesa,
española o francesa, pongamos hasta el año 1950?
Para el inglés hay ya un intento serio y organizado, llamado
Proyecto Gutenberg (http://promo.net/pg/), que seguro muchos de
ustedes conocen. En cualquier caso, es empresa ardua, difícil
de abordar y de resultados inciertos. Pero, ¿y para el
euskera? ¿Cuánto tiempo, esfuerzo y dinero podría
costarnos disponer de todos los textos publicados en lengua vasca
hasta el año 1950? Relativamente poco, eso es seguro.
Otro tanto podríamos decir de la actividad
de investigación académica desarrollada en lengua
vasca. No creo que el disponer en dominio público de todas
las tesinas de licenciatura y tesis doctorales realizadas en euskera
suponga un trabajo ciclópeo. A cambio, ello podría
proporcionar a la comunidad académica e investigadora un
acervo de incalculable valor, capaz de generar a buen seguro una
mayor actividad en lengua vasca en este terreno.
La difusión de información general
en euskera por medio de Internet va a estar sujeta, sin duda,
a los medios de comunicación públicos y privados
que actualmente realizan su labor en lengua vasca. En este terreno,
tampoco es esperable que nadie se vaya a ocupar de nosotros. Por
tanto, contando con lo que ya hay, [el grupo EITB (http://www.eitb.com),
Euskaldunon Egunkaria (http://www.egunkaria.com),
y especialmente a mi modo de ver el semanario Argia (http://www.argia.com)
] bien podrían ensayarse fórmulas de colaboración
mutua entre los diversos medios, para llegar a una especie de
portal de la información en euskera, con contenidos multimedia
provenientes de fuentes diversas, que aunara a la información
general los contenidos de la información local. Es decir,
algo parecido a Vilaweb (http://www.vilaweb.com),
pero adaptado a nuestras necesidades.
4 - A modo de conclusión
En resumen, creo que la mejor manera de favorecer
la presencia de contenidos en lengua vasca en Internet es dotarnos
de medios y herramientas tecnológicas que hagan fácil
la difusión de esos contenidos. Los organismos que tienen
responsabilidades en la socialización del uso de las nuevas
tecnologías, y especialmente las instituciones públicas,
deben considerar seriamente la oportunidad de allanar el camino
para que el potencial tecnológico que supone Internet como
comunidad de conocimiento sea aprovechado en favor de la lengua
y cultura vascas.
Más en concreto, juzgo que las instituciones
públicas vascas deberían estrechar su relación
con los pocos agentes capaces de crear instrumentos que faciliten
la presencia del euskera en Internet, y asegurar la transferencia
del uso de tales instrumentos a la comunidad.

|
 |