|
ROLE OF CIVIL SOCIETY AND NGOs TO PROMOTE
MINORITY LANGUAGES
Bojan Brezigar
EBLUL
direktor@primorski.it
Abstract
1. People often do not give languages any cultural
value; for centuries they considered the language only the mean
of communication with other people. As the authorities dictated
the official language, people accepted it as "higher"
level language. Normally only "elite" spoke the official
language, while other languages were wide used among population.
The example of Latin in Europe.
2. In 18th and 19th Century in Europe the literacy
grew up and the language became important means of communication
and social relation. States understood it first and forced people
to speak "official" languages, or better the languages
used by the authorities. The birth of the so-called "nation
states" strengthened such policy. Those speaking other languages
were considered lower class people, because there were unable
to communicate with authorities.
3. The term "minority languages" appeared
in the 20th Century, after WWI, but it developed only after WWII.
The term entered in official policies of international institutions
only after the fall of the wall of Berlin (1989).
4. Civil society realised the importance of minority
languages 40 years earlier. Immediately after WWII several NGOs
were established with the purpose to protect and promote minority
languages. They have been mostly oriented in achieving collective
rights rather than individual rights. With few exceptions they
had no request about changes of State borders.
5. For decades civil society had been fighting mostly
for a legal status of the languages, being aware that language
should be recognised by authorities to involve people to use it.
Bilingual signs, use of language in administrative life, education
and media have been the main fields of interest. These fields
could give language the prestige needed to convince speakers to
use it.
6. We can affirm that the role of NGOs and the civil
society in general has been essential for the preservation of
minority languages so far. States have understood very late that
languages are common cultural heritage. Neither NGOs have considered
them from this point of view, having fought mostly for the legal
status, but they had prominent role in preserving the languages
up to now.
7. Nowadays the work of the civil society is not
enough any more. Radio, television and electronic media are dominating
the society and unless the authorities strongly intervene to protect
the languages, they will disappear.
8. The basic word now is multilingualism. It seems
clear that the modern society could not develop if people will
not communicate. So they should be trained to speak more than
one language, but among the languages should be their own language.
In this new conception minority languages get new role.
9. In last ten years many European States accepted
the principle, that minority languages are part of the common
States' heritage and not any more item of interest of speakers
only. Europeans have accepted the globalisation and specifically
the European integration process in economy, in sciences and generally
in life under conditions, that peculiarities, specifically cultural
and linguistic diversity, should be preserved.
10. At the same time the role of the civil society,
including NGOs, changed. They are not considered any more enemies
or counterparts of the States, but they cooperate with the authorities
in developing the promotion and protection of minority languages.
Such a policy unfortunately has not been accepted generally, but
there are more and more States following such direction. It could
be the way to prevent minority languages from dying.

|