While there is an ever-growing literature on the
content of minority language legislation and minority language rights
regimes, less attention has been focussed on the manner in which such
legislation and rights regimes are to be enforced. This is unfortunate,
because enforcement issues are perhaps as critical to the success
of the minority language maintenance and promotion effort as the content
of legislation, language policies and rights regimes themselves. What
happens, for example, when a public body (or a private sector body,
where the language policy or language legislation imposes obligations
on such a body) which is obliged to provide minority language services
under minority language legislation or a minority language rights
regime fails to satisfactorily discharge such obligations?
Minority language activists know that failures to discharge obligations
can happen, and there may be any number of reasons, legitimate and
otherwise, as to why: outright hostility or simple indifference amongst
politicians, civil servants or both; an unwillingness amongst policy-makers
and service-providers to consider issues relating to the minority
language as serious ones or as priorities; shortages of funding, of
human resources and of other essential inputs, which serve to limit
the effectiveness of even a supportive regime, and so on.
In this paper, I will consider
a range of enforcement mechanisms which are available, making reference
to practice at national and sub-national levels; at the end of the
paper--time and space permitting--I will also briefly consider international
enforcement mechanisms (though I do not do so here). I will demonstrate
that the nature of the model of enforcement will depend in part
on the nature and degree of the obligations imposed on public bodies
(and private sector bodies). In particular, where the nature of
the obligation is weak--as is the case in respect of language policies
which are not based on some statutory obligation or rights regime,
and which are left largely to the discretion of the public body
in question--the range of models of enforcement is necessarily limited.
Where, however, a minority language policy is statutorily-based
or is driven by a minority language rights regime, the range of
models is much greater. Among the issues which differing models
must address is effectiveness of enforcement, consistency of enforcement,
and responsiveness of enforcement mechanisms to community needs
and desires. Implicit in this matrix of issues are fundamental questions
relating to the appropriate role of professional language policymakers
and planners, elected politicians, civil servants and the public
(both the minority language community itself, and the wider public).
All of these issues will be considered.
Private Models of Implementation and Enforcement:
By "private" models of enforcement, reference
is made to models which empower individuals and/or communities to
prosecute the enforcement of rights and obligations through the
courts; essentially, therefore, these are private litigation models.
Such models have much to recommend them. First, to the extent that
legislation has imposed obligations on governments or created rights
for individuals and/or communities, private models put the power
of enforcement in the hands of the individuals and communities who
are the beneficiaries of the rights and obligations; enforcement
is not left to politicians and/or civil servants. This has many
benefits, not least in the sense of empowerment and ownership that
it can engender in the minority language community; where successfully
utilised, private methods of enforcement can create greater confidence,
self-esteem and awareness of language issues and can engender a
sense of activism and energy in the community, and these qualities
are sometimes as important to minority language revitalisation as
the receipt of minority language services themselves.
On the other hand, such methods are not without their
drawbacks. First, litigation can be expensive. Minority language
communities are often ones which are also economically and socially
marginalised, and these are the very sorts of communities which
can often least afford or are often least willing to pursue their
rights through the courts. Even where finances are not an issue,
protracted litigation against intransigent public bodies can create
a sense of "battle fatigue". Second, litigation can be
risky; a poorly prepared case, a weak factual situation or an unsympathetic
judiciary could result in defeat for the community (possibly entailing
further expensive litigation in appeal courts), and, in legal systems
where court decisions have value as precedents for other courts,
could result in the creation of legal principles which could limit
the scope of the right or duty with respect to the minority language,
to the disadvantage not only of the litigant or litigants but to
the community as a whole. Third, the litigation process can be something
like a lottery, in terms of advancing a sensible language revitalisation
policy. Local dynamics in one area may result in one community having
the resources and determination to go to court, but that local success
may not be replicated in other areas in which the local community
faces a recalcitrant public authority or lacks the combination of
resources and determination that was present in the first area.
The minority language right or obligation becomes one that is enjoyed
by minority language speakers in some areas and not in others.
Not all of these problems need to be insurmountable
ones. For example, financial barriers to the effective use of such
remedies can be addressed through some form of special legal aid.
An example is Canada's federal court challenge programme, under
which minority language litigants could obtain financial assistance
with court costs in respect of challenges based on constitutionally-protected
minority language rights. Barriers in the form of inexperience with
the legal system, uncertainty as to the content of rights or obligations,
and a general lack of confidence can be assisted by state-funded
clinics, advocacy programmes, and public education programmes, perhaps
operated by the sorts of institutions described in the next part
of the paper.
Finally, to the extent that a private enforcement
model is to be relied upon to enforce minority language legislation,
policies or rights regimes, some consideration must be given to
the form of remedy available. Statutorily- or constitutionally-mandated
rights tend to be easier to enforce, as potential litigants can
rely on special statutory or constitutional remedies provided for
in the relevant enactment. Minority language regimes which are made
effective through the imposition of statutory duties on public (and
other) bodies can be more difficult to enforce that those made effective
through rights, primarily because litigants may have to rely on
administrative or public law remedies such as judicial review. In
the UK, Canada, and other similar jurisdictions, judicial review
actions may not always be the most desirable mechanisms of enforcement:
depending on how the obligation is imposed under the statute, the
degree to which the public body is compelled to act may be limited;
and the judicial review remedy may often be simply limited to a
requirement for the public body to retake its decision, not necessarily
to deliver unequivocally on the obligation.
Public Models of Enforcement:
Minority language policies or language rights regimes
can also be enforced through the agency of a public body or bodies
specifically charged with the task; models include the Canadian
federal Official Languages Commissioner or the Quebec Office de
la Langue Francaise. While Language Boards can themselves be given
this task, it is probably more sensible to separate the enforcement
function from the research, policy and planning function that is
normally performed by such boards. This is because enforcement often
entails an adversarial approach, and this could damage the goodwill
with which Language Boards often have to function in relation to
the public and private sector bodies they are dealing with.
The powers of such public enforcement bodies can take
many different forms. In some cases, the role of the body could
essentially be that of an "ombudsperson"; the body is
charged with taking complaints from members of the minority language
community and investigating them. In some cases, the body may have
independent powers of investigation which do not need to be activated
by complaints. Where the form of the body is that of an ombudsperson,
the outcome of the investigation may be reported to the public body
in question, or perhaps to the legislature or executive, but implementation
of the findings of the investigation are often left to these other
bodies. Where the public enforcement body acts as an ombudsperson,
it will generally have powers to make broader policy recommendations
to the public body in question, public bodies generally, the legislature
and the executive, and will often render an annual report which
highlights its work and the outcomes of investigations, campaigns
and so forth. Finally, the body can have an educational role; it
can facilitate public education, particular education of the minority
language communities with respect to their rights or state obligations
to them, and with respect to strategies for implementing such rights
and obligations, and education of public bodies themselves of good
practice, community needs and perceptions, and so forth.
Public enforcement bodies which act as minority language
ombudspersons have much to recommend them. By investigating complaints,
they are able to relieve members of the minority language community
of the costs and other burdens involved in trying to enforce state
obligations. By being able to initiate investigations of their own
accord, they are able to provide assistance to minority language
communities in locales where such communities lack the resources
and/or determination to initiate enforcement actions themselves,
and can therefore ensure a more effective and consistent implementation
of minority language legislation, policies or rights regimes across
different locales. By being a mechanism for investigations of complaints,
the body can build considerable expertise, which can make future
enforcement more effective, can feed back into the policy process,
and can proactively detect and remedy problems.
If, however, such bodies are not given independent
powers of enforcement, or a power to engage in litigation on behalf
of minority language communities, their output is merely persuasive,
rather than coercive, with the result that recalcitrant public bodies
may be able to evade their obligations. If the body has the power
to make recommendations to the legislature and/or the executive,
the legislature and/or executive could take steps to enforce such
obligations, but cannot always be counted on to do so, for political
or other reasons. In democracies, legislatures and executives tend
to reflect the interests and perspectives of majorities, rather
than minorities, and if such bodies could be completely trusted
to implement measures of sufficient support for minority language
communities, special minority language measures--whether legislated
policies or rights regimes--would not be necessary. If the body
does have independent powers of enforcement, or can engage in litigation
against recalcitrant public bodies, this may increase their effectiveness
in ensuring that obligations are fulfilled, but it also raises other
issues. The most important of these is whether such powers would
replace or merely supplement any private methods of enforcement
of the nature described above. If such powers replace private methods
of enforcement, this may place the minority language community in
a position of considerable reliance on the enforcement body, leading
to loss of control at the local level. This could result in cases
in which the body may decide not to take on cases which a community
may have been willing to, or in the body arriving at settlements
that may not have been acceptable to the community had they retained
control over the enforcement mechanism. Reliance on a body to enforce
obligations or rights may also lead to some degree of apathy in
the community, to a sense that the community does not have to be
as vigilant in the defence of their language, and this can endanger
the language maintenance and revitalisation project.
In addition to these issues, a number of different
relationships involving the body must be considered. First, what
is its relationship to the legislature and/or executive which has
created it? In order to be effective, either as an investigatory
ombudsperson-type body or as a body with independent enforcement
powers, some degree of autonomy from the legislature and executive
will be necessary. Reasonably secure funding sources must be identified.
Appointment of personnel must be made based on merit, and once appointed,
personnel must have a significant measure of autonomy in decision-making.
Second, what is the relationship between the body and the minority
language community itself? Optimally, there would be at least some
degree of real participation of the community in the appointment
process. This would increase the legitimacy of the body in the eyes
of the community, enhance a sense of "ownership" by the
community of the body, and encourage greater acceptance of and participation
in the body's work by the community.