La preservació de la diversitat ha esdevingut
una preocupació àmpliament compartida per investigadors,
polítics i líders de diferents comunitats lingüístiques
arreu del món. Algunes previsions indiquen que de les sis mil
llengües parlades actualment se'n poden perdre més de
la meitat durant el segle XXI. Les polítiques lingüístiques
tenen una gran influència en la vida de les llengües i
s'han d'analitzar els seus aspectes teòrics i pràctics.
També s'han d'avaluar els nous factors culturals, socials,
polítics, econòmics i tecnològics que, a escala
planetària, condicionen la diversitat lingüística.
Més de 230 investigadors, agents socials, tècnics lingüístics
i gent implicada en el foment i ús de les llengües van
participar en els debats proposats en el marc d'aquest Congrés
Mundial de Polítiques Lingüístiques organitzat
per l'Institut Linguapax, en col.laboració amb el Govern de
Catalunya, el de les Illes Balears, la Fundació Cultura de
Paz i el Forum 2004. El Congrés es va celebrar a Barcelona
entre els dies 16 i 20 d'abril i es va estructurar al voltant de sis
conferències plenàries i de cinc tallers simultanis,
les conclusions dels quals es van presentar en la sessió de
clausura.
Introducció de Fèlix
Martí (President de l'Institut Linguapax)
Sessió inaugural
Missatges de Koichiro Matsuura
(UNESCO) i John Packer (OSCE)
Sessió informativa
'El model català de política
lingüística' de Lluís Jou, Director General del
Departament de Política Lingüística de Catalunya
Conferències plenàries
- Albert
Bastardas 'Política lingüística mundial a l'era
de la globalització: intercomunicació i diversitat des
de la teoria de la "complexitat"'
- E.
Annamalai 'Language policies in multilingual societies'
- Tove
Skutnabb-Kangas 'Language policies and education: the role of
education in destroying or supporting the world's linguistic diversity'
- Lachman
Khubchandani 'Demographic imperatives in language planning'
- Emmanuel
N. Emenanjo 'Language policies and cultural identities'
- Peter Mühlhäusler
'Theoretical approaches to language planning'
Tallers
Taller 1: Les legislacions
lingüístiques i la seva aplicació. Les lleis lingüístiques
i altres textos legals com a instruments de foment de les llengües:
elaboració, aplicació i seguiment.
- Jean-Claude
Corbeil 'Les législations linguistiques et leur application'
- Virginia
Unamuno 'La Carta Europea de les llengües regionals i minoritàries
i la legislació lingüística: de la incidència
formal a la incidència pràctica.
- Zeynep Beykont
'English Only Laws in the US'
- Aleksandra
Gjurkova 'Language policy and minority language issues: An interactive
relation'
- Tamara
Borgoyakova 'Language law in Russia:
models of implementation in Tyva and Khakassia'
- Robert
Dunbar 'Minority language legislation and rights regimers: a
typology of enforcements mechanisms'
- Miyawaki
Hiroyuki 'Colonial language policy and their effects'
- Paula
Kasares 'Cinco estatus diferentes para la lengua vasca y los
derechos lingüísticos'
- Alfred
Matiki 'Language planning and linguistic exclusion in the legislative
process in Malawi'
- Angel
Pachev 'Europeanisation trends and linguistic diversity'
- Uldis Ozolins
'Post-imperialist language situations: The Baltic States'
- Snezana
Trifunovska 'International legal aspects
of protection of minority languages in Europe'
- Lluís
de Yzaguirre 'El dret a no usar el castellà'
Taller 2: La gestió
de la diversitat lingüística a les grans ciutats. La gestió
de la diversitat lingüística als grans centres urbans a
fi i efecte de garantir el manteniment d'aquesta diversitat i d'evitar
l'aparició de tensions i conflictes lingüístics.
- Joan Rubin 'From
Assimilation Toward Accommodation in Montgomery County'
- Ignace Sanwidi
'La gestion de la diversité linguistique dans les grandes villes
subsahariennes'
- Anxo Lorenzo
'Modelo de política y planificación lingüística
desarrollado en Galicia para la revitalización social de la
lengua gallega'
- Maitena Etxebarria
'Política lingüística y realidad sociolingüística
en el caribe colombiano'
- Raymond Renard
'La politique linguistique de l'Organisation International de la Francophonie
dans son " espace francophone"'
- José Antonio
Flores Farfán 'Language revitalization and development
in Mexico. The case of Mexicano'
- Davyth Hicks
'Scotland's linguistic landscape: The lack of policy and planning
with Scotland's place-names and signage'
- Karita Laisi
'Comparing the language policy change in Guatemala and Ethiopia'
- Nijolé
Merkiené 'Language planning and practice: The Lithuanian
model'
- Leila Dodykhudoeva
'The sociolinguistic situation of the Autonomous Region of Gorno Badakhshan'
- Tariq Rahman
'Language teaching and power in Pakistan'
- Jerzy Smolicz,
I. Nical and M. J. Secombe 'Assimilation or Pluralism ? Changing
Policies for Minority Languages Education in Australia and the Philippines
- Albert Fabà,
Noemí Ubach, Pilar López, Alfred Castells, Mercè
Romagosa (Consorci per a la Normalització Lingüística)
i Joan Solé (Direcció General de Política Lingüística)
(Comissió Ofercat) 'Tarragona, Santa Coloma de Gramenet i Manresa:
tres ciutats, tres models del procés de normalització
lingüística a Catalunya?'
- Janis Valdmanis
'Relevance of economic factor in language policy in major cities of
Latvia'
Taller 3: Models
de polítiques lingüístiques: estudis de cas. L'estudi
de models concrets i de les experiències més reeixides
en el camp de la política lingüística, amb la corresponent
avaluació lingüística d'acord amb criteris de cost-efectivitat.
Taller 4: El paper
de la societat civil en els processos de política lingüística.
La participació efectiva de la societat civil (organitzacions
cíviques, ONG, etc.) en el disseny, l'elaboració, l'aplicació
i el seguiment de les polítiques lingüístiques.
- Bojan
Brezigar 'Role of civil society and NGOs to promote minority languages'
- Denis
Cunningham 'Civil society and language policy: A role for associations'
- Alie van der
Schaaf 'Developments in bilingual education in Europe'
- Kara Brown
'Between two Unions: The revival of Võro in Post-Soviet and
Pre-European Estonia'
- Malika Ahmed
Zaid 'La dynamique associative de Kabylie pour le devélopement
de la langue berbère'
- David
Ferguson 'Practical and theoretical difficulties for NGO action
for language equality in a European perspective'
- Carmen López
'Participación indígena en la implementación
de políticas lingüísticas en la educación:
una experiencia con comunidades guaraníes bolivianas'
- Joe
MacDonnacha 'Power differentials in language planning'
- Angeline
Martel 'De/constructing with global paradigms. On governance,
democracy and policies for language communities.
- J. Jabier
Íñigo 'El acuerdo Bai Euskarari: (Sí a la
lengua vasca) como experiencia de implicación de los agentes
sociales en la normalización de la lengua'
- Miquel Martí:
'Gestió de la diversitat cultural i lingüística
en l'educació'
- Martha
Muntzel 'Educational philosophy and minority languages'
- Mary
McGroarty 'Niches for minority language use: What does civil society
support?
- Vicent
Romans 'Escola Valenciana. Federació d'associacions per
a la llengua'
Taller 5: Les noves
tecnologies de la informació i les llengües de demografia
petita i mitjana. El repte de les noves tecnologies i la producció
de recursos lingüístics per a la promoció de la diversitat
lingüística i la cultura de la pau.
- Diana Rumpite
'Teamwork in Virtual Environments - Effective Approach in Language
Learning'
- Bernard Salvail
'La francisation des technologies de l'information au Québec.
Une intervention à succès variable'
- Gotzon Egia
'Las ventajas de ser pequeño: notas sobre la presencia de la
lengua vasca en Internet'
- Éda Heloisa
Pilla 'Por una política lingüística para el
portugués contemporáneo de Brasil'
- Joan Martí
i Castell 'La diversitat lingüística en la societat
de la informació'
- Olga Kazakievitch
'A sounding dictionary of an endangered language'
- Marta Torres,
Miquel Strubell 'El projecte Atlantis: recursos vinculats a les
noves tecnologies per a les llengües minoritzades de la UE'
- Monica Ward
'Using new technologies to produce language material for minority
and endangered languages
- Victor Montviloff
'Meeting the challenges of language diversity in the information society'
- Pamela Nuñez
'Cómo ayudan las nuevas tecnologías a proteger las
lenguas minoritarias'
Conclusions
Taller 1
Taller 2
Taller 3
Taller 4
Taller 5
Activitats complementàries
Presentació del llibre 'Orekan'
per l'associació Zenbat Gara (País Basc)
Presentació de la pel.lícula 'Última
palabra' de Grau Serra
Fotografies
Algunes fotos del congrés.