La CobertaGestióDiversitatgestión de la diversidad lingüística y los procesos de paz

Este libro contribuye al debate sobre la relación entre la diversidad lingüística, los procesos de paz y la prevención de conflictos, un campo nuevo en las ciencias del lenguaje definido como la lingüística de la paz. Los diversos autores evidencian la necesidad de situar la cuestión de la diversidad lingüística en los debates de ciencias contemporáneas y en las políticas de los Estados hacia sus poblaciones minoritarias mediante, entre otros, el despliegue de los derechos lingüísticos. Unos derechos que, a pesar de ser consagrados en varias legislaciones nacionales e internacionales, rara vez se implementan y gestionan adecuadamente. Esta obra propone una visión transdisciplinaria, demostrando las conexiones entre los diferentes ámbitos de la sociedad y cubren un amplio espectro geográfico y temático.

Publicado en 2010 y agotado en librerías, lo proponemos ahora en versión digital, aquí en su versión castellana. La Gestión de la diversidad lingüística y los procesos de paz


Coberta Compartir 3 idiomesCompartir un mundo de diferencias

Linguapax quería dedicar una publicación a la relación entre la diversidad biolígica, la diversidad cultural y la diversidad lingüística del planeta y, en 2006, optó por difundir una obra de divulgación concisa y contundente, fruto de la colaboración de Terralingua, el Fondo Mundial para la Naturaleza y la UNESCO editando sus versiones catalana, castellana y francesa. Esta publicación ofrece una introducción general al complejo campo conocido com la diversidad biocultural y expone algunos de los retos más importantes a los que debe hacer frente el desarrollo sostenible desde perspectivas culturales y educativas. (48 páginas). El texto original inglés y otras versiones lingüísticas pueden bajarse de la página web de Terralingua. En 2015, el delegado de Linguapax en Senegal coordinó la edición de la versión wolof.


 

coberta_ClarobscursClaroscuros en la revitalización lingüística del Hñähñú del valle del Mezquital

Tesis de maestría en antropología presentada por Itzel Vargas García. Publicado por la Universidad Nacional Autónoma de México, Facultad de Filosofía y Letras, México, D.F., Noviembre 2014.

El trabajo aborda desde una perspectiva crítica las acciones emprendidas ante la situación actual de las lenguas amenazadas en el contexto mexicano. De tal manera que esta investigación busca contribuir en la revitalización, mantenimiento y desarrollo lingüístico y cultural de las lenguas indígenas de nuestro país, centrando su atención en la lengua  hñähñú de cuatro comunidades del Valle del Mezquital en el estado de Hidalgo. Analizando y explicitando las distintas aristas, así como el papel que juegan los distintos actores involucrados en los procesos de revitalización del hñähñú.

Así, esta investigación construye puentes entre diversas disciplinas sociales como la antropología lingüística, la revitalización lingüística y la didáctica de lenguas y culturas, mediante la implementación de una novedosa metodología de investigación co-participativa. Planificada con base en el fomento de estrategias socio-afectivas y en el desencadenamiento de competencias culturales e interculturales, estimulando in situ la revaloración de las prácticas minorizadas (como es el uso de la lengua indígena) a través de juegos, talleres y materiales lúdicos que impulsan desde reflexiones metalingüísticas hasta la creación de “comunidades de práctica” enfocadas en el aprendizaje del hñähñú en contextos extraescolares.

La tesis se encuentra conformada por cinco capítulos, a partir de los cuales fue posible observar, analizar, incidir y mostrar los procesos sociolingüísticos y socioculturales específicos del contexto otomí del Valle del Mezquital, proponiendo un modelo de intervención didáctico que intenta partir desde las bases comunitarias para promover científicamente el respeto, conocimiento, re conocimiento, la práctica y la tolerancia de la diversidad lingüística y cultural.


llengües indigenas mexico mosaicaLinguapax América Latina

 


EstatutCatalunyaDeclaración de Linguapax sobre la sentencia del tribunal constitucional español

Share